Похитители все еще были на горе, когда увидели дым, и бросились вниз.
В глубоком тропическом горном лесу росли большие деревья, поднимавшиеся к небу. Они не могли спуститься прямо с горы со своего местоположения, так как, скорее всего, заблудились в лесу; Они могли найти только знакомую им тропу.
Первоначально эта гора была лесной станцией, и лесорубы часто приходили рубить деревья. Сейчас был низкий сезон, когда нельзя было рубить деревья, поэтому никого не было. Во всяком случае, в горах было несколько небольших тропинок, так что это был не совсем примитивный лес - к моменту прибытия похитителей прошло уже больше часа.
Двое людей у реки уже давно закончили есть жареную рыбу, и никаких следов их не было, кроме остатков еды и потухшего огня.
"Что мы делаем?" Похитители посмотрели друг на друга. Их было нелегко выследить, но они снова исчезли. Они появились у реки, поэтому им нужно пройти через нее. Глаза руководителя группы загорелись.
Это было общеизвестно: любой, кто не знает дороги в горах. Надо обычно идти по течению реки, чтобы не заблудиться.
«Верно. Если мы будем преследовать их по реке, мы обязательно их догоним».
Похитители немедленно побежали вниз по течению. Двое заложников бежали всю ночь, они были голодны и замерзли в горах, поэтому они определенно не могли двигаться быстро. Если похитители поторопятся, они могут догнать их до заката.
И вот группа похитителей побежала, преследуя их вдоль реки.
Вскоре после этого река вернулась в спокойное состояние. Несколько мелких животных появились из леса и украдкой огляделись, прежде чем присесть у реки, чтобы напиться. Как только появилось маленькое животное, его примеру последовали и другие.
Травоядные пили, проявляя бдительность, а хищники прятались в траве и наблюдали за этим пиршеством.
На высоком дереве в лесу Юй Тан увидел убегающих глупых бандитов, затем слегка похлопал человека по лицу в его объятиях.
«Цзюньчжу, Цзюньчжу ...»
«Хм ...», - пробормотала Сун Сяо и погрузилась в объятия Юй Тан.
Юй Тан не мог не улыбнуться, когда посмотрел на Сун Сяо и потер розовое лицо.
«Эти люди ушли, мы должны поторопиться и уйти» Сун Сяо кивнул, закрыв глаза, и сел. Император обнял его и спрыгнул с дерева.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Хватит меня беспокоить ,Император. с 34 главы .
ФэнтезиНачало истории вы найдете на моей странице . Когда Сун Сяо был молод, он хотел стать добродетельным чиновником , но император вынудил его выйти за него замуж, сделав его своей императрицей. Вскоре после смерти императора Сун Сяо покончил жизнь самоу...