Gumi- Ama no Jaku

93 6 0
                                    

Romaji:
- Indonesia terjemahan

boku ga zutto mae kara omotte'ru koto o hanasou ka
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
usotsuki no boku ga haita  hantai kotoba no ai no uta
- Biarkan aku mengatakan sesuatu yang sudah kupikirkan dari lama
- Jika kita bisa kembali berteman, maka aku tak akan meminta apapun lagi.
- Selama kau tidak apa-apa dengan ini, aku tak keberatan
- Aku seorang pembohong, menyanyikan lagu cinta yang bertentangan dengan pikiranku

kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite'mashita
betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
iya de mo chotto hontou wa kangaete'ta ka mo nante ne
- Cuaca hari ini biasa dengan hujan deras di area ini
- Kemarin aku menggunakan waktuku sepenuhnya untuk menganggur
- Ini bukan berarti aku memikirkanmu
- baiklah, aku mungkin sedikit memikirkanmu

merii goorando mitai ni mawaru
boku no atama n' naka wa mou guruguru sa
- Pikiranku berputar-putar seperti komedi putar

kono ryoute kara koboresou na hodo
kimi no moratta ai wa doko ni suteyou?
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
iranai yo
- Sejak itu akan tumpah dari tanganku
- Dimanakah aku harus membuang cintamu ini ?
- Hal hal yang tidak aku gunakan
- Aku tak membutuhkannya

boku ga zutto mae kara omotte'ru koto o hanasou ka
sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatte'ru n da
boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisou da
burasagatta kanjou ga  kirei na no ka kitanai no ka
boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai n da
- Biarkan aku mengatakan sesuatu yang sudah kupikirkan dari lama
- Kau tak bisa melihat bentuknya, tapi bisa melihat kata katanya
- Aku merasa frustasi berdasarkan fakta bahwa ada hal yang tak kuketahui
- Apakah perasaanku ini indah atau kotor ?
- Aku tak tahu dan tak punya tempat untuk membuangnya

kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
matsu kurai nara ii ja nai ka
- Aku akan menunggu sampai aku mendapatkan makna terdalam dari kata-kata itu
- Menunggu terdengar tidak buruk

susumu kimi to tomatta boku no
chijimaranai suki o nani de umeyou?
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
tensei no yowamushi sa
- Kau yang melanjutkan hidup dan aku yang terhenti
- Apa yang harus kulakukan untuk mengisi jarak antara kita ?
- Aku belum bisa jujur
- Aku masih seorang pengecut

kono ryoute kara koboresou na hodo
kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou?
sonna n' doko ni mo ate ga aru wake nai daro
mada matsu yo
- Sejak itu akan tumpah dari tanganku
- Selain dirimu, kepada siapa aku harus memberikan cinta ini ?
- Aku tidak berpikir akan menemukan seseorang dengan mudah
- Aku masih menunggu

mou ii kai
- Sekali lagi

****

My lyrics songTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang