Romaji:
Naresome o shiranu mama
Usubeni sa shita yoi shigure
Suitachi ni arawa rete
Masshiro ni naretaraOsanaki hibi wa anata no soba
Yuuyuu yumenohateKoyoi wa takaku meni odoru nodeshou
Kasumu watashi wa oborodzuki
Taguri yoseru shu an no itoguchi yo
Anata ni tsudzuke to negauHanayakana keikan ni
Ate rare yogito wa tsuranaru
Kanashimi wa iku-monme
Hana wa ichi-monmeShiranu toiki o abi kishimu tobari
Ima wa fukyounohanadearitai
Kao no nai hitokage ni hodasarete
Taorarete shimau nonaraSodeguchi no temari wa
Korobu kuragari no hou e
Nee onegai
Hitori ni shinaide
Kumoma ni kieruItoshii itoshii yo to kodama shita
Hibi wa omou hodo ni haruka
Samenu kokoro ni hihi To muttsu no hana
Mebuki to tomoni
Ano hito no moto e
KaerouYuuri ni saku setsugetsuka
Kasumu watashi wa oborodzuki
Taguri yoseru shu an no itoguchi yo
Anata ni tsudzuke to negauShigure no asu ni chigiri nado nai
Usu tsuki no iroTerjemahan
Selagi belum mengetahui permulaan cinta ini
Aku menunjuk kearah kemerahan hutan senja
Apabila terbasuh oleh cahaya mentari
Seputih murni semuanya menjadiHari-hari masa kecilku dulu, aku berada di sisimu
Jadi perlahan tinggalkanlah..ahir dari mimpiMalam ini demi siapakah aku menari?
Berkabut aku adalah bulan yang samar
Sarulkanlah ahir dari benang merah petunjuk ini
Berlanjut pada dirimu, itulah harapankuDalam pemandangan yang indah
Orang-orang berpenjaga berbaris
Sebesar apakah kesedihanku (cinta) ini?
Hanyalah sebesar bungaDibalik tirai rayuan, aku bermandikan desahan orang-orang asing
Saat ini, aku hanya ingin menjadi dupa bunga
Terikat dengan bayangan orang-orang tanpa wajah
Apabila ikatan itu rusakManset itu...Temari itu...
Terjatuh, menuju dalam kegelapan
"Hei kumohon jangan tinggalkan aku sendiri"
Menghilang begitu saja dalam keretakan awanCintaku...aku mencintaimu
Perasaan ini menggema setiap harinya, sejauh yang aku ingat hati yang dingin ini jatuh bersama enam bunga
Berdua dengan tunasnya
Kepada orang itulah aku ingin pulangDalam lampu merah bermekaran
Keindahan empat musim
Berkabut aku adalah bulan yang samar
Salurkanlah ahir dari benang merah petunjuk ini
Berlanjut sampai pada dirimu, itulah harapankuBahkan sampai seribu tahun esoknya
Tanpa adanya janji dan warna cahaya bulan***