Roomaji :
I still love you in my heart
Ai ni obieteta
Plese tell me back in the days
Wasurenaide···
Hitomi tojireba Ano hi no egao ga
Matataku kaze ni ima, furuete...Motto, koe o kaketetara···
Motto, dakishimetetara···
Motto, wakari aetetara···
Motto, aisetetanara...
Omoide atsumete itsu made
Kimi o omou ndarouMotto, tsuyoku natte
Motto, ii otoko ni natte
Kimi janai betsu no dareka to
Kotae sagasu kurainara nante
Kōkai bakari de otokonanoni darashinē
Gomen na... Saigo ga kon'na katachi deWakare o kimeta kimi no kao ga
In to you no aimaina karuma
Anata no kage ga hanarenakute
Isshun ni shite kowareru mono hakanai mono
Sore ga ai na no ka?
Warai atteta no ni···
Please tell me why!Sayonara I love you
Mō furimukanaide
Futari no keshiki to kotoba o wasurenai kara
Hontōni hontōni isshun dake demo
Anata o aisete yokatta kitto...Please tell me why
Please tell me why
I'm still loving you in my heart
Isso keshi saritai kioku ga in my heart
Please tell me why
Please tell me why
I'm still loving you
Tashikana ashita yurari kieta
In my heart babyKokoro no distance umaru itsu ka
Nante shinji teta toki wa misukasu
Hidari ni ita negao sono shigusa
Gusari to itamu kizu ga
Kako no mēru utsume-tachi suraido
Kuzure satta otoko no puraido'
Itami wa ore no tate ni naru'
Ore no me no mae ni tarashita itoSaigo no kimi no ano egao
In to you no ai mai na karuma
Kako mo mirai mo furimukanaide
Isshun ni shite kowareru mono hakanai mono
Sore ga aina no ka?
Warai atteta no ni···
Please tell me whySayonara I love you
Mō furimukanaide
Futari no keshiki to kotoba o wasurenai kara
Hontōni hontōni isshun dake demo
Anata o aisete yokatta kitto...I still loving you in my heart
Ai ni obieteta
Please tell me back in the days
Wasurenaide···
Hitomi tojireba
Ano hi no egao ga
Matataku kaze ni ima, furueteAi o saken deru machi no naka de
Kowareta pazuru o kakiatsumete
Kieyashinai tsuyogari to
Mujaki ni sugita ano back in the days
Kodoku no merodī
Kimi ga nokoshita hitotsu no memo ni
Kaite atta ichi koma no story
Gūzen ni mo kon'na kyokudatta...
Please tell me whyMō kiete
Yume ni sura detekonai de
Anata o wasureru yūki o kono sora ni
Hontōni hontōni isshun dake demo
Anata o aisete yokattaI'll love again
Anata e ima todoku yō ni
Yurushita kokoro to karada ga oboeteru
Arigatō ippai no yasashisa kurete
Anata to deaete yokatta kitto...Please tell me why
Please tell me why
I'm still loving you in my heart
Isso keshi saritai kioku ga in my heart
Please tell me why
Please tell me why
I'm still loving you in my heart
Tashikana ashita yurari kieta in my heart babyIt's only love I wanna be with you
Terjemahan :
Aku masih mencintaimu di dalam hatiku
Tapi aku takut mengakuinya
Tolong ceritakan kembali
Kisah yang takkan pernah dilupakan
Saat kupejamkan mataku
Kulihat senyummu di hari itu
Dan deru angin ini membuatku menggigil bekuSemakin, kumendengar suaramu
Semakin, kupeluk dirimu
Semakin, aku paham
Semakin, aku mencintaimu
Perasaan itu semakin lama semakin menjadi
Saat aku memikirkanmuSemakin, kuingin kuat
Semakin, aku ingin jadi laki-laki yang lebih baik
Untuk membuktikan kau tidak bersama dengan yang lain
Aku mencari-cari begitu banyak jawaban
Terus salah paham, diriku ini sangat menjijikkan
Maaf ya... Inilah penyesalan terakhirku...Akhirnya kumengerti, kuingin melihat wajahmu
Walau itu beresiko atau punya karma yang berganda
Aku tak ingin melepas bayang-bayangmu
Tolong jawab, hal yang begitu rapuh dan fana
Apakah itu yang dimaksud dengan cinta?
Namun tak ada rasa bahagia di sana
Oh, tolong jelaskan padaku kenapa!?Selamat tinggal, aku mencintaimu
Aku takkan kembali lagi
Akan tetapi, aku takkan pernah lupa saat-saat kita bersama dulu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimu, pasti...Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, aku ingin menghapus ingatanku saat kau meninggalkanku dari hatikuTolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, pasti besok yang ada di dalam hatiku akan lenyap, sayangLubang di hati, suatu saat pasti akan terisi
Karena kupercaya hal baik di hari esok
Dirimu yang menunjukkan wajah letih
Dan luka yang begitu dalam
Saat kumelihat beberapa foto kita
Kebanggaanku langsung runtuh
Diriku yang berjuang menahan
Semua akan kuterjangDemi senyuman terakhirmu
Walau itu beresiko, atau punya karma yang berganda
Aku tak sanggup melihat hari lalu atau esok
Tolong jawab, hal yang begitu rapuh dan fana
Apakah itu yang dimaksud dengan cinta?
Namun tak ada rasa bahagia di sana
Oh, tolong jelaskan padaku kenapa!?Selamat tinggal, aku mencintaimu
Aku takkan kembali lagi
Akan tetapi, aku takkan pernah lupa saat-saat kita bersama dulu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimu, pasti...Aku masih mencintaimu di dalam hatiku
Tapi aku takut mengakuinya
Tolong ceritakan kembali
Kisah yang takkan pernah dilupakan
Saat kupejamkan mataku
Kulihat senyummu di hari itu
Dan deru angin ini membuatku menggigil bekuHatiku menangis di kota ini
Kukumpulkan potongan-potongan puzzle yang telah berantakan
Bukannya menghilang, malah semakin kuat
Sejak hari-hari dari waktu itu
Alunan yang sunyi ini
Adalah satu alunan dari kenanganmu
Yang merupakan satu dari potongan kisahmu
Yang ajaibnya bisa menjadi untaian lagu
Oh, tolong jelaskan kenapa!?Bahkan sekarang
Aku tak dapat keluar dari mimpi buruk ini
Bahkan aku tak sanggup untuk melupakanmu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimuAku akan jatuh cinta lagi
Pada dirimu yang sekarang bisa kujangkau
Maaf, hati dan tubuh ini masih mengingatnya
Terima kasih banyak atas semua kebaikan yang kau berikan padaku
Aku bersyukur bisa bertemu denganmu, pastiTolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, aku ingin menghapus ingatanku saat kau meninggalkanku dari hatiku
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, pasti besok yang ada di dalam hatiku akan lenyap, sayangAku ingin cinta ini hanya denganmu...