Romaji
kisetsu kurikaesu tabi
hotsureteku kizuna wo
tsuyoku tsuyoku daki shimete
nakusanu youkakaeta kotoba no omotasa ni
ugoke nakunatte
tada atatakana yume ni oboreteta
kizukeba kimi wo miushinaitabane daki shimeteta sugata wo
yaoraka ni chirashite akaku
itai hodo ni sore wa yakitsuitehirari hirari hirari
sora e umi e dokoka tooku e
kimi e hitohira demo todoku youni
tsumugu kizuna no sono iro gahirarira hirarirari
itsuka kasureteiku omoi wa
chirasareta setsuna ni saite
kuchiru to shitte nao azayaka nihirari hirari hirari
nido to tsugerarenai kotoba mo
kimi e saigo kurai todoku youni
sotto ame no youni furu koehirarira hirarirari
Terjemahan:
Setiap musim-musim silih berganti
Ikatan berjuntaian itu
Dengan kuat dengan kuat aku memeluknya
Agar mereka tidak menghilangAku membawa kata-kata tanpa beban
Aku menjadi tidak dapat bergerak lagi
Hanya tenggelam ke dalam mimpi yang terasa hangat
Ketika aku tersadar aku kehilanganmuAku memeluk mengikat kumpulan sosok
Bertebaran dengan warna merah pudar
Terasa sakit hingga ia membekasJatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan
Ke langit, ke laut, ke suatu tempat yang jauh
Semoga tersampaikan kepadamu walaupun itu hanya satu
Warna ikatan yang terjalin ituJatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan
Suatu hari nanti perasaan yang kusentuh itu
Akan bermekaran bertebaran dalam sekejap
Dengan hebatnya meskipun telah mengetahui ia tercabik-cabikJatuh perlahan-lahan, perlahan, perlahan-lahan
Meskipun itu kata-kata yang tidak dapat disampaikan dua kali
Tapi paling tidak itu kulakukan agar tersampaikan padamu untuk yang terakhir kali
Suara yang berjatuhan seperti hujan yang turun perlahanJatuh perlahan-lahan, perlahan-lahan
。。。
Catatan
---hirari, jatuh perlahan-lahan tapi untuk sesuatu yang memiliki bentuk seperti daun atau kelopak bunga (seperti sebutan "hira".
---hitohira, hira sebutan untuk benda yang tipis, dan rata (misalnya bunga).
---kuchiru diartikan membusuk tapi bisa juga bentuk yang sudah tidak baik lagi, compang-camping.