Majiko-Kimi ni saigo no kuchizuke o (My final kiss to you)

450 9 0
                                    

Original / Romaji Lyrics English Translation

Kiesouna hoshi o nagamete
Urei wa yozora o hakidasu
ochiru hitosuji no negai wa
awaku tokete kieta

I stare at the disappearing star
The night sky spits out its sorrows
A strand of wish comes down
melts lightly and disappears

kimi no itsumo no kuchiguse mo
makezu kiraina seikaku mo
soba de warau sono kao mo
daiji ni shiteta noni

Your favourite phrases,
That hate-to-lose personality of yours,
That smiling face you have when you are by my side,
I truly cherish them all.

kizukeba nazeka ienakunatta
kimi ni mukete "suki" toiu kotoba
kokoro no dokoka de wa akirameteta no kana
modorenai to shittete mo

When I realized it, how come I can't say a thing?
To you the words "I love you"
Maybe somewhere in my heart I have already given up
Even though I know that I wouldn't be able to return

futari no kako o subete kowashite
mou boku wa kirai ni natteyo
soshitara kimi no koto o imasugu demo
wasureteshimaeru noni

Crush the both of our past
I am already starting to hate it
And then everything about you
I forget right now

boku no saikou no omoide o
mune no naka ni mata kakushite
saki no mienai kono michi o
kyou mo hitori aruku

My best memories
I hide them in my heart
The road which I can't see what lies ahead
I will walk through it alone again today

itsu shika nani mos hinjirarenai
sonna jibun ga kono basho ni ita
hanaretakunai kedo boku wa mou ikanakya
kaerenai to shittetemo

When I can't believe anything
I was at this place
I don't want to leave, but I have to go
Even though, I know that I will never be able to return

aishita hibi mo sono nukumori mo
dakishime atte sugoshita yoru mo
uso janai to jibun ni iikikasete
nigeteitai dake nandayo

The warmth of that day that we were in love
We hugged all through the night
I always tell myself that it is not a lie
But I just wanted to run from it

futari no kako o subete kowashite
mou boku nanka kirai ni natteyo
soshitara kimi no koto o ima sugu ni demo
wasurete shimaeru noni

Crush the both of our past
I am already starting to hate it
And then everything about you
I forget right now

kimi ni saigo no kuchizuke o
ima made hontou ni arigatou
kasanaru futari no omoi wa
nami no aji ga shita.

My final kiss to you
Thanks for everything, up until now
The collection of both our memories
makes me come to tears

Terjemahan:

Aku menatap bintang yang menghilang
Langit malam memuntahkan kesedihannya
Untaian keinginan turun
mencair ringan dan menghilang

Frasa favorit Anda,
Kepribadian benci-kehilanganmu,
Wajah tersenyum yang kamu miliki saat berada di sisiku,
Saya sangat menghargai mereka semua.

Ketika saya menyadarinya, kenapa saya tidak bisa mengatakan apa-apa?
Untuk Anda kata-kata "Aku mencintaimu"
Mungkin di suatu tempat di hatiku aku sudah menyerah
Meskipun aku tahu bahwa aku tidak akan bisa kembali

Hancurkan kedua masa lalu kita
Saya sudah mulai membencinya
Dan kemudian segalanya tentang Anda
Saya lupa sekarang

Kenangan terbaik saya
Saya menyembunyikannya di hati saya
Jalan yang tidak bisa kulihat di depan
Saya akan berjalan sendiri lagi hari ini

Ketika saya tidak bisa percaya apa pun
Saya berada di tempat ini
Saya tidak ingin pergi, tetapi saya harus pergi
Meskipun begitu, saya tahu bahwa saya tidak akan pernah bisa kembali

Kehangatan hari itu bahwa kami sedang jatuh cinta
Kami berpelukan sepanjang malam
Saya selalu mengatakan pada diri sendiri bahwa itu bukan dusta
Tetapi saya hanya ingin lari darinya

Hancurkan kedua masa lalu kita
Saya sudah mulai membencinya
Dan kemudian segalanya tentang Anda
Saya lupa sekarang

Ciuman terakhirku untukmu
Terima kasih untuk semuanya, sampai sekarang
Koleksi kedua ingatan kita
membuatku menangis

***

My lyrics songTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang