"Скрывать лицо и впрямь было неплохим решением", - размышлял Сун Лэйюй, бредя по безлюдной просёлочной дороге.
Он радовался оттого, что всё же не стал посмешищем ордена, одновременно огорчаясь, что и в этом случае все заслуги отошли к его блистательному братцу. Знал бы он, что это именно Сун Лэйюй поспособствовал его ссоре с главой ордена Линь и что его драгоценная супруга едва не изменила ему с ним... Был бы тогда его младший брат столь же добр? Определённо, нет.
Вскоре размышления мужчины прервал голос догнавшего его человека:
- Господин Сун, как я рад, что вы недалеко ушли!
"Это ещё кто?" - с раздражением подумал Сун Лэйюй прежде чем развернуться и воскликнуть:
- С какой стати ты за мной увязался?
- Господин, не сердитесь, ведь я снова вам помог, - улыбнулся мужчина.
- Чем ты мог мне помочь? - желая поскорее отвязаться от назойливого попутчика, бросил Сун Лэйюй. - Я уже расплатился с тобой за лжесвидетельство, более я ничего тебе не должен.
- Именно я был тем адептом, что согласился взять на себя вину за кражу свитка с песней, - самодовольно изрёк мужчина.
- Мне нужно тебе за это кланяться или как? У меня нет лишних денег, чтобы тебе платить.
- Что вы, господин, мне не нужна благодарность, как и деньги! - поспешил уточнить мужчина. - Мне пожаловали немалое вознаграждение.
- Невероятно счастлив за тебя, - злобно проворчал Сун Лэйюй, желая, чтобы человек, докучавший ему одним своим присутствием, поскорее пошёл своей дорогой.
Но упрямый мужчина не хотел уходить:
- Господин, я всегда считал вас очень талантливым заклинателем, способным возглавить орден! Да что там возглавить, вы легко сможете создать свой собственный! Я готов быть вашим верным последователем и отдать всё, что получил от главы ордена Сун.
Сун Лэйюй вскинул бровь и бросил удивлённый взгляд на попутчика. Он не имел понятия, чем будет заниматься в изгнании, но слова мужчины затронули те самые дремлющие глубоко в его душе нереализованные амбиции. Он живо представил себе, как добивается гораздо большего, чем его младший брат, как его будущий орден достигает небывалых высот и как Лу Сюин, наконец, замечает, что выбрала не того мужчину.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Песнь соснового леса
Fantasía*История завершена* Горный пик Саншань обучает учеников ордена Линь. Однажды один из учеников возвращается с задания с осиротевшим мальчиком, чьё происхождение никому не известно... Автор: Anneta Janes Художник: German Dvoryansky