Полностью обнажённый, Чжу Бо чувствовал себя загнанной добычей, которую вот-вот растерзает свирепый хищник. Именно таким виделся ему Сун Лэйюй, в тот самый момент избавлявший себя от одежд, чтобы в следующий миг явить на свет то, что, несомненно, должно было оказаться внутри Чжу Бо, лежавшего среди лохмотьев, в которые превратилась его одежда.
- Я не умею проявлять нежность, - предупредил его Сун Лэйюй. - Лучше бы тебе подготовиться, прежде чем я тобой займусь.
Мужчина ещё никогда не делил постель с кем-то неискушённым, весь его любовный опыт с другими мужчинами ограничивался посещением публичных домов, посему о сути этой самой подготовки он мог только догадываться.
- Господин, делайте со мной всё, что угодно, - закрыв глаза, выпалил Чжу Бо. - Я не стану жаловаться.
- Хорошо, - выдохнул Сун Лэйюй.
Он поднялся и подошёл к столику, где стояло множество бутылочек разного назначения. Опытные мужчины, работающие в борделе, варили бурые водоросли, получая из них специальное вещество, пригодное для использования в качестве смазки. Отыскав нужную бутылочку, он вернулся к Чжу Бо и взял его за руку, направив пальцы Чжу Бо к тому самому месту:
- Сделай это для меня. Я хочу посмотреть, как ты справишься.
- Смелее! - нетерпеливо бросил Сун Лэйюй, пристально наблюдая за происходящим.
Было непривычно, но никаких болевых ощущений или затруднений мужчина не испытывал.
Наблюдая усердие подчинённого, Сун Лэйюй думал о том, что Чжу Бо всегда выкладывался на полную, независимо от дела, которым был занят, и эта черта мужчины определённо ему нравилась.
- Достаточно.
Мужчина пододвинул Чжу Бо к краю кровати, а затем перевернул его на живот и задрал его заднюю часть, так, чтобы тот оказался на четвереньках. После этого Сун Лэйюй надавил ему на спину, вынуждая опуститься лицом на постель, и заложил ему руки за спину, чтобы затем связать их обрывком пояса.
Будь рядом с ним кто-то другой, в такой постыдной позе Чжу Бо мог бы чувствовать себя униженным, но в случае с Сун Лэйюем ему нравилось ощущать превосходство над собой.
Сун Лэйюй был из тех, кто в постели просто приходил и брал то, что ему положено. Ранее он и подумать не мог, насколько приятнее заниматься любовью с тем, чьё тело ещё не было осквернено множеством других мужчин, всегда считая, что плотские утехи не способны принести ничего, кроме ощущения стыда и вины перед женщиной, которую он любил.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Песнь соснового леса
Фэнтези*История завершена* Горный пик Саншань обучает учеников ордена Линь. Однажды один из учеников возвращается с задания с осиротевшим мальчиком, чьё происхождение никому не известно... Автор: Anneta Janes Художник: German Dvoryansky
