The Fourteen years of Chenghua
Unicode:
ချန်းဟွားရဲ့ ဆယ့်လေးနှစ်မြောက်
အနောက်နန်းဆောင်၌ ဝမ်မိဖုရားအုပ်ချုပ်ပြီးနောက်
အနောက်ပိုင်းရုံးတော်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးမှာဝမ်ကျစ်ဖြစ်လာလေသည်။အိမ်ရှေ့မင်းသားငယ်လေး ကျုးယိုချန်မှာ
အသက်ရှစ်နှစ်သာ ရှိသေးတာေကြာင့်မည်သည့်
အနှောက်အယှက် တစ်စိုးတစ်စိမျှ မရှိပဲအရွယ်ရောက်နိုင်
မလားဆိုတာ မသေချာပေ။မိန်းမစိုးတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အထက်အရာရှိတွေ
လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေကို သူတို့ရဲ့ အရည်အချင်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့
လိမ်ညာလှည့်စားခြင်း အတတ်ပညာကို အသုံးချကာ
တရားရုံးတော်ကို ခြယ်လှယ်နေကြသဖြင့် မကောင်းမှူများ ကြီးထွားလာကာ ရှင်ဘုရင်မှာလည်း အရည်အချင်းမပြည့်ဝသူ အဖြစ်သတ်မှတ် ခြင်းခံရလေသည်။ဒီကမ္ဘာကြီး၌ တရားမျှတမှု ဆိုသည်မှာ ဘယ်မှာနည်း?
Characters
အမည် -ထန်ဖန်း/ထန်ရန့်ချင်း
ရာထူး -ဆဌမအဆင့်တရားသူကြီး
ဌာန -ရွှမ့်ထျန်းစီရင်စုတရားရုံးတော်အမည် -စွေ့ကျိုး/စွေ့ကျုန်းချီ
ရာထူး -သတ္တမအဆင့်အရာရှိ/ကျင်းရိဝေမြောက်ပိုင်းရုံးတော်အုပ်ချုပ်ရေးမှူး
ဌာန -ကျင်းရိဝေမြောက်ပိုင်းအုပ်ချုပ်ရေးရုံးတော်အမည် -ဝမ်ကျစ်/ဝမ်ကုန်းကုန်း
ရာထူး -ဘုရင်မင်းမြတ်နှင့်ဝမ်မိဖုရားအပါးတော်မြဲ/ အနောက်ပိုင်းရုံးတော်အုပ်ချုပ်ရေးမှူး
ဌာန -အနောက်ပိုင်းအုပ်ချုပ်ရေးရုံးတော်Zawgyi
ခ်န္းဟြားရဲ႕ ဆယ့္ေလးႏွစ္ေျမာက္အေနာက္နန္းေဆာင္၌ ဝမ္မိဖုရားအုပ္ခ်ဳပ္ၿပီးေနာက္ အေနာက္ပိုင္း ႐ုံးေတာ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉးမွာ ဝမ္က်စ္ ျဖစ္လာေလသည္။ အိမ္ေရွ႕မင္းသားငယ္ေလး က်ဳးယိုခ်န္မွာ အသက္ရွစ္ႏွစ္သာ ရွိေသးေသာ္ျငား မည္သည့္အေႏွာက္အယွက္ တစ္စိုးတစ္စိမွ် မရွိပဲ အ႐ြယ္ေရာက္ႏိုင္မလားဆိုတာ မေသခ်ာေပ။မိန္းမစိုးေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕အထက္အရာရွိေတြ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြကို သူတို႔ရဲ႕ အရည္အခ်င္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့လိမ္ညာလွည့္စားျခင္း အတတ္ပညာက္ို အသုံးခ်ကာ တရား႐ုံးေတာ္ကို ျခယ္လွယ္ေနၾကသျဖင့္ မေကာင္းမႉမ်ား ႀကီးထြားလာကာ ရွင္ဘုရင္မွာလည္း အရည္အခ်င္းမျပည့္ဝသူ အျဖစ္သတ္မွတ္ ျခင္းခံရေလသည္။ဒီကမာၻႀကီး၌ တရားမွ်တမႈ ဆိုသည္မွာ ဘယ္မွာနည္း?
YOU ARE READING
ချန်းဟွာမင်းရဲ့ဆယ့်လေးနှစ်မြောက်မှာ[The Sleuth Of Ming Dynasty]MM Translation
Historical FictionစာရေးဆရာMengXi Shi လောင်ရှီးရဲ့Chenghua Shisi NainကိုEng-tranကနေဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။E-tranဖတ်ချင်ရင်တော့Novel Updateမှာရှိပါတယ်။ ဖတ်၍အဆင်မပြေခဲ့ပါက ဘာသာပြန်သူရဲ့လိုအပ်ချက်ဖြစ်ပြီး အဆင်ပြေခဲ့ပါက မူရင်းစာရေးဆရာ၏အရည်အချင်းကြောင့်ပါ။