မိန်းမစိုးများဟာအမတ်များထက်ပို၍ရှင်ဘုရင်နှင့်ရင်းနှီးလာတာကြောင့် အမတ်များဟာမိမိတို့ရဲ့ရာထူး၊အာဏာ၊စည်းစိမ်ဉစ္စာခိုင်မြဲစေရန်အတွက် မိန်းမစိုးေတွရဲ့သဘောဆန္ဒအတိုင်းလိုက်လျောပေးခဲ့ကြရလေသည်။အမတ်များအနေဖြင့်မိမိတို့ရဲလုပ်ပိုင်ခွင့်ေတွဟာ စာရွက်ပေါ်မှပြယုတ်သာသာဖြစ်တာကြောင့် မိမိတို့ရဲ့တာဝန်တွေကိုလိုလိုလျားလျားဆောင်ရွက်လိုသူများမှာ ရွှေထက်ပင်ရှားလာကြတော့သည်။ ပညာရှိတွေအမြင်မှာတော့ ဘုရင်မင်းမြတ်အနားမှာတိုင်းပြည်အပေါ်မကောင်းကြံနေသူတွေဝိုင်းရံလို့နေပြီး မိန်းမစိုးတွေဟာလည်းတရားရုံးတော်အတွင်းမှာ အန္တာရာယ်များသောသူတွေဖြစ်ပေသည်။ထိုသူများဝန်းရံနေတဲ့ဘုရင်မင်းမြတ်အနေဖြင့် တိုင်းပြည်မှာဖြစ်ပေါ်နေတဲ့ ပြသာနာတွေကိုအမှန်အတိုင်းမြင်နိုင်မည်မဟုတ်ချေ။
လွန်လေပြီးသောလအနည်းအငယ်ကမှ အနောက်ပိုင်းရုံးတော်အုပ်ချုပ်ရေးရုံးတော်အား ဝမ်ကျစ်ဟုခေါ်ဆိုသောမိန်းမစိုးအားအုပ်ချုပ်စေခဲ့လေသည်။ဝမ်ကုန်းကုန်းဟာအနောက်ပိုင်းရုံးတော်ကိုအုပ်ချုပ်ခွင့်ရသည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် မိမိအာဏာကိုပြရန်အတွက် သာမန်ပြည်သူများကိုဖမ်းဆီးခဲ့ရုံသာမက ကျန်းကျုံးဝူကဲ့သို့နန်းတွင်းတရားရုံးတော်မှဝန်ထမ်းကိုပင်ဖမ်းဆီးခဲ့လေသည်။ထို့အပြင်သူသည် နန်းတွင်းသမားတော်များကိုပင်အလွတ်မပေးခဲ့ပါချေ။ဝမ်ကုန်းကုန်းဟာ သူဖမ်းဆီးလိုသူအား မည်သူထံမျှခွင့်ပြုချက်တောင်းဆိုရန်မလိုပဲ ဖမ်းဆီးခွင့်ရှိသူဖြစ်လေသည်။အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ဝမ်ကုန်းကုန်းမှာ လူတိုင်းနှင့်လိုက်လျောညီထွေစွာပြောဆိုဆက်ဆံနိုင်သူဖြစ်သောကြောင့်ပင်။ချန်းဟွာဘုရင်မင်းမြတ်ဟာမိမိအားမကောင်းပြောသူတွေအား လျစ်လျူရှူခဲ့သော်လည်း ဝမ်ကုန်းကုန်းမှာတော့ဘုရင်မင်းမြတ်အားပြစ်တင်ရှုံ့ချသူတွေအား ရာထူးမှထုတ်ပယ်သည်အထိပြုလုပ်ကာ လက်စားချေခဲ့လေသည်။
ထိုကာလတွေမှာတော့ အနောက်ပိုင်းအုပ်ချုပ်ရေးရုံးတော်ဟာ ဩဇာအာဏာအကြီးဆုံးဖြစ်လို့နေပြီး အရှေ့ပိုင်းအုပ်ချုပ်ရေးရုံးတော်နှင့် ကျင်းရီဝေရုံးတော်တို့ထက်ပင် ဩဇာအာဏာအကြီးဆုံးဖြစ်ပေသည်။ထို့ကြောင့်လည်းဖန်ပင်းအနေဖြင့် အနောက်ပိုင်းရုံးတော်ဟုအပြည့်အစုံပင်မပြောနိုင်ပဲ "အနောက်"ဟူသောစကားလုံးကိုသာသုံးရန် သတ္တိရှိခဲ့လေသည်။
YOU ARE READING
ချန်းဟွာမင်းရဲ့ဆယ့်လေးနှစ်မြောက်မှာ[The Sleuth Of Ming Dynasty]MM Translation
Tarihi KurguစာရေးဆရာMengXi Shi လောင်ရှီးရဲ့Chenghua Shisi NainကိုEng-tranကနေဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။E-tranဖတ်ချင်ရင်တော့Novel Updateမှာရှိပါတယ်။ ဖတ်၍အဆင်မပြေခဲ့ပါက ဘာသာပြန်သူရဲ့လိုအပ်ချက်ဖြစ်ပြီး အဆင်ပြေခဲ့ပါက မူရင်းစာရေးဆရာ၏အရည်အချင်းကြောင့်ပါ။