6 глава: Слишком

1.9K 97 1
                                    

Лиза выбежала из общежития с растрепанной прической и в жутко мятой одежде. Сплюнув остатки пасты на траву, девушка побежала вдоль здания. Она проспала. На обычную пару опоздать на десять минут было не страшно, но сегодня был экзамен. Поэтому, когда Лиза проснулась и поняла, что проспала, она пулей вылетела из постели, надела первое, что попалось под руку, наспех почистила зубы, схватила учебник, тетрадь и ручку и выбежала из комнаты.
В кармане зазвонил телефон. Проклиная все на свете, блондинка свободной рукой вытащила его и взглянула на экран - Ирина Лазутчикова. Неосознанно губы девушки растянулись в улыбке. Прошло уже около недели с их незапланированного похода в музей. Нажав на кнопку ответа и поднося трубку к уху, Лиза подняла взгляд и в последний момент заметила столб, который, казалось бы, ниоткуда возник на ее пути.
- Черт! - воскликнула она и увернулась от столкновения в последнюю секунду, но затем запуталась в собственных ногах.
«Прошу прощения?» - удивленно воскликнул голос из телефонной трубки.
Но Лиза была слишком увлечена полетом, чтобы ответить что-то более вразумительное, чем «Черт! Черт! Черт!». Девушка приземлилась прямо на асфальт. Учебник, вылетевший из рук в момент полета, больно ударил Лизу в висок. Застонав, Андрияненко потерла рукой ушибленное место, перевернулась на живот и, упершись руками в асфальт, поднялась.
«Алло? Лиза?» - надрывался аппарат связи в траве в нескольких шагах от нее.
- Дерьмо, - пробормотала себе под нос блондинка и, подойдя, подняла телефон.
- Хм, Ирина? – неуверенно начала она.
«Лиза?» - последовал моментальный ответ. Блондинка явственно ощутила полнейшую растерянность своей собеседницы.
- Да, простите за все «это», - извинилась девушка, одновременно пытаясь подобрать с дороги свои вещи.
«Вы в порядке, дорогая?» - все еще обеспокоенно спросила Ира. – «Мне показалось, что вы там с кем-то дрались».
Щеки Лизы покрылись румянцем. Мысленно радуясь, что Ира не может ее видеть, девушка быстро пробормотала:
- Ах, да, ну… я… возможно просто что-то упало… или кто-то…
Почувствовав смущение девушки, Ира хмыкнула и тихонько спросила:
«Так упало что-то, или упали вы, Лиза?»
Улыбка тронула уголки губ блондинки, а щеки стали пунцовыми.
- Прекратите! – буркнула она в трубку и была вознаграждена взрывом хохота от брюнетки. – Да, упала я. Я бежала, не заметила столб, запуталась в собственных ногах и упала. Теперь можете смеяться, если хотите.
«Извините», - смущенно сказала Ира отсмеявшись. – «С вами все в порядке?»
- Да, со мной все в порядке, спасибо. Всего лишь опоздала на экзамен, - ответила Лиза. Было слышно, что девушка улыбается.
«Ох», - быстро сказала Ира. – «Тогда не буду вас задерживать. Вы не могли бы мне перезвонить после занятий?»
- Конечно, - ответила Лиза, отключила телефон и опустилась на одну из скамеек, стоящих вдоль кампуса. Взглянув на часы, она поняла, что торопиться на экзамен уже нет смысла. Слишком поздно. Девушка вздохнула и покачала головой. Она была недовольна собой. Немного поразмыслив, Лиза пришла к выводу, что могла бы позвонить профессору и, ссылаясь на плохое самочувствие, попросить о сдаче экзамена в другой день. Она была в хороших отношениях с профессором, и посещаемость девушкой пар была образцовой. Это будет непросто, но вполне выполнимо.
- В любом случае, сейчас я уже ничего не могу поделать, - вслух произнесла Лиза и, откинувшись на спинку скамейки, подставила лицо лучам утреннего солнца. Повертев немного мобильный телефон в руках, она набрала номер мисс Лазутчиковой.
- Так что вы хотели? – спросила Лиза, запуская свободную руку в волосы. Пальцы запутались в нечесаных локонах. Сегодня явно был не ее день.
«Я звонила спросить, свободны ли вы сегодня вечером. Извините, что так неожиданно и в последнюю минуту, но Кэтрин только что огорошила меня новостью об очередном свидании».
Зажав телефон плечом, Лиза рассматривала ссадины от падения на руках.
- Все в порядке, Ирина. Вы не должны извиняться. В большинстве случаев я свободна, когда нет занятий. Так что да, я смогу прийти сегодня вечером.
«Отлично», - с облегчением выдохнула брюнетка. – «Я вам очень благодарна!»
- Без проблем, - сказала Лиза, пожимая плечами. – В какое время мне нужно у вас быть?
«Шесть часов будет для вас удобно?»
- Да, шесть подходит. Тогда до встречи вечером.
«Замечательно, до встречи».
Лиза засунула телефон в карман и с кряхтением поднялась со скамейки. Раз на пары уже не надо, она может вернуться в общежитие. Кажется, день все еще может окончиться хорошо, несмотря на свое начало.
Ира как раз надевала стильное темно-синее коктейльное платье, когда Генри проскользнул в ее комнату. Щеки мальчика были красными. Он уставился в пол и тихо позвал:
- Мама.
Брюнетка не слышала, как сын вошел в комнату, но сразу же обернулась на звук его голоса. Она нахмурилась, увидев, что мальчик стоит, опустив голову, сцепив руки спереди, и медленно раскачивается из стороны в сторону. Он всегда так делал, когда был в чем-то виноват.
- Генри, - мягко проворковала Ира. – Что случилось?
Не говоря ни слова, малыш развел руки в стороны так, что девушка смогла увидеть большое мокрое пятно на его брюках. Подойдя к сыну, она опустилась перед ним на колени.
- Ты снова попал в аварию, котенок?
Взгляд карамельных глаз быстро метнулся вверх. Мальчик отрицательно покачал головой.
- Генри, - мягко сказала Ира. – Ничего страшного, если это снова произошло. Ты можешь мне рассказать.
- Это не я! – громко воскликнул ребенок. – Я не писал! Клянусь!
- Тогда почему же у тебя мокрые штаны? – игриво прищурила глаза брюнетка.
- Я пролил сок, - виновато сказал малыш, снова опуская голову.
Девушка мягко подняла его голову указательным пальцем за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза. Встретившись с его виноватым взглядом, она улыбнулась.
- Ничего страшного, малыш.
- Правда? – не веря своим ушам, переспросил Генри.
Наигранно поджав губы, Ира на мгновение сделала задумчивый вид.
- Все правда будет хорошо, если ты поцелуешь меня и крепко обнимешь.
Губы Генри растянулись в широкой улыбке. Он восхищенно вскрикнул и кинулся матери на шею, крепко ее обнимая, а затем громко чмокнул ее в щеку. Ира рассмеялась и прижала к себе сына, оставляя десятки легких поцелуев на его лице. Мальчик смеялся и корчился, пытаясь высвободиться из цепких рук матери.
- Ладно, малыш, давай переоденем штаны до того, как придет Лиза, - наконец отпустив мальчика, сказала Ира.
- Лиза! – радостно крикнул Генри и побежал по коридору в сторону своей комнаты. Брюнетка рассмеялась и последовала за ним. Она успела сделать всего несколько шагов, когда раздался звонок в дверь.
- Генри, подожди пару минут, - крикнула Ира, проходя мимо детской в сторону входной двери.
Когда дверь перед ней открылась, Лиза удивленно подняла брови.
- Хм…
- Что? – взволнованно спросила хозяйка дома. – Что-то не так?
- Вы очень спешите? – игриво сказала блондинка. – Или просто очень рады меня видеть?
- О чем вы говорите? – удивленно смотрела на девушку Ира.
- А, точно, вы не знаете, - щеки Лизы покрылись легким румянцем. Она указала рукой на плечо брюнетки и пробормотала. – Ваше платье, оно… оно не застегнуто…
Ира быстро посмотрела вниз и увидела, что часть материала соскользнула с плеча, почти полностью открывая взору ее бюстгальтер. Девушка вспомнила, что она не успела застегнуть платье, когда к ней в спальню зашел Генри, а потом было точно не до него уже. Щеки моментально вспыхнули. Прочистив горло, Ира неловко улыбнулась и сказала:
- Господи, это все Генри. Дети порой так сильно отвлекают.
Лиза только засмеялась.
- Ну, давайте не будем стоять на крыльце и демонстрировать всем соседям ваше белье? – с этими словами блондинка быстро зашла в дом и закрыла за собой дверь.
Лизе стало жарко от такой ситуации, чего было говорить о Ире, лицо которой было уже краснее вареного рака от смущения и неловкости. Мягко положив руки на плечи брюнетки, Лиза повернула ее к себе спиной.
- Кое-что я могу для вас сделать, - сказала она, поправляя платье на плече. На автомате девушка одной рукой взялась за бегунок молнии, а вторую положила на поясницу Иры, оттягивая для удобства ткань. Лиза даже не заметила, как задержала дыхание, осторожно застегивая платье, но тепло женского тела под рукой ощущалось очень остро. Но это был не первый раз и не последний, поэтому девушка быстро застегнула змейку и провела рукой по спине брюнетки. - Все, готово.
Ира сглотнула и повернулась, все еще смущенно улыбаясь.
- Спасибо, - тихо поблагодарила она. В течение нескольких секунд девушки изучающе смотрели друг на друга.
- Мама! Штаны! – внезапно громкий вопль раздался из комнаты. Магия момента была разрушена.
Лиза вопросительно подняла бровь.
- Он пролил на себя сок, - объяснила Ира и, жестом приглашая няню следовать за собой, направилась в детскую.
Общими усилиями Генри был переодет в чистые брюки и довольно играл со своими игрушками в гостиной. Снова раздался звонок в дверь. Лиза, как и прошлый раз, вышла вместе с хозяйкой дома встречать гостя. Казалось, брюнетка была совсем не против этой новой традиции.
За дверью стоял мужчина и улыбался во все 32 зуба. Лизе стало даже немного не по себе от такой голливудской улыбки. Он был низким, слишком низким, раздраженно отметила про себя девушка, даже ниже, чем Ира. На нем был дорогой костюм, но одного дорогого костюма было мало, чтобы отвлечь внимание от его низкого роста. Хотя сам по себе парень внешне был достаточно привлекательным, если не замечать его роста. И волос. Они торчали в разные стороны, как иголки у ежика.
- Привет, Ира! Меня зовут Гаррет. Вау, ты еще красивее, чем описывала Кэтрин! Это тебе, - сказал он, протягивая вперед букет роз и напрочь игнорируя Лизу. Девушке пришлось громко хмыкнуть, чтобы привлечь внимание. Брови Гаррета удивленно поползли вверх, он вопросительно посмотрел на Иру. Быстро придя в себя после первого впечатления, Ира попросила мужчину подождать ее в коридоре пару минут и направилась в кухню, поставить цветы в вазу. Лиза пошла с ней.
- Это слишком, вам так не кажется? – хмыкнула Лиза, наблюдая за тем, как Ира наполняет вазу водой.
Лазутчикова негромко шикнула и кивнула в сторону коридора.
- О, прошу вас, он меня не слышит. А даже если и слышит, я говорю правду, разве вы со мной не согласны?
- Цветы – это красивый жест, Лиза, - укоризненно покачала головой Ира.
- Розы? – возмутилась девушка. – Нет, это всего лишь идиотское клише, стереотип, облегчающий мужчинам жизнь. Он никогда не добьется такой женщины как вы розами. Серьезно.
- Правда? - заинтересовано спросила Ира, хотя понимала, что ей уже было пора возвращаться к своему кавалеру на этот вечер.
- Конечно, - уверенно кивнула Лиза. – Вы слишком… Даже не знаю… Просто есть варианты намного лучше, чем розы. Они слишком универсальны, а вы достойны чего-то особенного. Например, орхидеи. Они намного красивее. Или, быть может, полевые цветы – необычно. Но точно не розы.
У Иры не было времени, чтобы подумать, отчего так защемило в груди от слов девушки. Она просто искренне улыбнулась, а затем быстро развернулась и вышла в коридор. Поцеловав на прощание Генри, Ира отправилась с Гарретом на свидание.
Лиза долго стояла возле окна, смотрела вслед удаляющейся машине. Когда стоп-огни автомобиля скрылись из вида, девушка еще пару минут постояла, размышляя о чем-то своем, и только потом направилась обратно в гостиную, где ее ждал ребенок.
Как Ира и предполагала, сегодняшнее свидание проходило в очередном дорогом ресторане. Устроившись удобно за столиком напротив своего спутника, девушка изо всех сил старалась не смотреть на его волосы. Но это было очень сложно. Каждый раз, когда мужчина смеялся или резко поворачивал голову, они шевелились… очень неестественно и странно. Только спустя некоторое время Ира поняла, что это был парик. Открытие, мягко говоря, не самое приятное. Ей даже стало немного жаль парня. Он ведь совсем еще не стар, всего-то лет на десять старше ее самой, но уже был вынужден носить парик.
Но, впрочем, это было не единственное неприятное открытие этого вечера. Все же главным недостатком мужчины было полное отсутствие такта.
Когда к ним подошел официант, Гаррет, к счастью, не сделал попытки сделать заказ за Иру. Тем не менее, он повернулся к официанту и сказал:
- Скажите, а в блюде с креветками слишком много специй? Они очень острые? Потому что у меня острая форма синдрома раздраженного кишечника и острая пища способна меня моментально довести до слез и туалета.
Глаза Иры чуть не вылетели из орбит от такого откровенного признания. С одной стороны, девушка понимала, что очевидно у мужчины острая форма СРК и она причиняла несчастному боль. Но с другой стороны, вот так открыто говорить об этом за столом на первом свидании было слишком не тактично с его стороны.
- Я, конечно, люблю, когда становится жарко, но не в туалете, - Гаррет громко рассмеялся своей шутке. Девушка же с официантом были совершенно сконфужены и шокированы. Если официант еще пытался что-то промямлить в ответ, то Ира полностью сосредоточилась на том, чтобы унять рвотные рефлексы.
- Я убью Кэтрин, - мысленно клялась брюнетка. – Я ее убью!
Лиза готовила на кухне ужин для себя и Генри, пританцовывая под музыку, что лилась из динамиков телевизора в гостиной. Девушка была счастлива, когда опытным путем обнаружила, что у Иры подключены спутниковые музыкальные каналы. Блондинка нашла канал с хитами 80-хх, под которые сейчас весело танцевала и пела для Генри, который сидел в своем детском креслице, хлопал в ладоши и громко смеялся, наблюдая за няней.
Лиза всегда любила музыку 80-хх. Она влюбилась в нее еще в детстве, когда жила с одной из своих приемных матерей. У женщины был прицеп, и они вместе очень много путешествовали. Это были одни из самых светлых воспоминаний Лизы о своем детстве. В то время почти на всех радиостанциях крутили песни Prince и Майкла Джексона. Свобода – вот что чувствовала девушка, слушая эту музыку. Эта была лучшая музыка для танцев, смеха и просто хорошего времяпровождения.
Смешав макароны с соусом, Лиза наполнила ими небольшую тарелку и подошла к Генри. Развернувшись лицом к мальчику, девушка поднесла длинную деревянную ложку, которая служила в данный момент ей микрофоном, к лицу и с чувством пропела куплет из песни “Raspberry Beret”. Мальчик смеялся, стараясь повторить отдельные звуки, и раскачивался в такт мелодии. Поставив, наконец, тарелку с едой перед ребенком, девушка наклонилась и поцеловала его в лоб.
- Ты такой классный, парень, - сказала она ему. – Ты знаешь это?
Мальчик только улыбался в ответ. Взяв ложку в руку, он отправил в рот первую маленькую порцию макарон.
- Ммм-хмм, - одновременно пытался он подпевать с полным ртом. Через несколько секунд его лицо было полностью перепачкано ярко-красным соусом.
- Что ж, Ирина, расскажи мне немного о себе, - попросил Гаррет с полным ртом. Девушка насторожилась, когда мужчина взял пальцами еще несколько креветок с тарелки и отправил их в без того переполненный рот. Прожевав, он выплюнул хвосты креветок на тарелку и выжидающе посмотрел на свою спутницу.
У самой же Иры аппетит пропал сразу после того, как Гаррет озвучил свою неприятную проблему с кишечником, поэтому она заказала себе маленькую порцию супа, который сейчас изящно ела, стараясь не смотреть на мужчину.
- Что бы ты хотел узнать? – вежливо поинтересовалась она.
- Ну, для начала, - развязно начал Гаррет. – Скажи мне, почему у такой красивой женщины как ты до сих пор нет мужчины?
Подавив раздражение, Ира вымученно улыбнулась и, прочистив горло, ответила:
- Отношения не стояли на первом месте в списке моих жизненных приоритетов.
- Это позор, - перебил ее мужчина, качая головой. – Но мне повезло, что сейчас ты решила сделать это приоритетом, верно? Ты заслуживаешь хорошего мужчину, Ирина. Ты этого достойна.
- Я никогда особо не зацикливалась на семейном положении, - почти теряя терпение, отчеканила девушка, жестом прося официанта принести счет. – Я никогда не измеряла ценность женщины ее способностью привлекать к себе мужское внимание. И, конечно, не считаю, что хорошего мужчину нужно именно заслужить, Гаррет.
Мужчина поперхнулся вином. Откашлявшись, он удивленно уставился на девушку.
- Конечно, конечно, - все еще слабым голосом проблеял он. – Я вовсе не это имел в виду.
Ира лишь кивнула в ответ. Когда официант принес счет, Ира было потянулась к чеку, но Гаррет быстро выхватил его прямо из ее руки.
- Я могу позаботиться об этом.
- Как и я, - холодно заметила Ира. Она сама не могла понять, почему вдруг стала такой раздражительной. Возможно, ее так зацепила фраза «ты этого достойна», сказанная таким самоуверенным голосом.
Но девушке так хотелось как можно быстрее попасть домой, что она даже не стала спорить, кто оплатит ужин. Чем быстрее это свидание закончится, тем будет лучше.
______________________________
2520 слов

Popcorn love |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя