XXIII.WOMAN TAME CHARGE

271 8 0
                                    

TWENTY THREE | WOMAN TAME CHARGE

●●●

MASON GUARDAVA TOMMY entrare dalla porta e si poteva dire che il suo umore era peggiorato al sospiro del suocero. Dato che viveva ancora di fronte a Pol nella loro vecchia casa di famiglia, Mason aveva già visto Tessa, che era arrivata a bussare alla porta nelle ore dimenticate del mattino con l'aspetto di un pipistrello uscito dall'inferno. L'aveva ascoltata,spiegato la discussione che aveva avuto con Tommy, e dire che Mason era arrabbiato era un eufemismo.

Quando la figura di Tommy apparve sulla soglia, scura e minacciosa, Mason parlò. "Come stava, Tom?Tutto quello che avresti potuto sognare e altro ancora?"

"Loquace, sì," rispose Tommy, notando l'espressione di Mason e togliendosi il berretto. "Stavo lavorando, cazzo, va bene?"

"Sì, e tradire mia sorella è accettabile se stai 'lavorando cazzo'", sogghignò Mason. "Sinceramente, Tommy, come hai potuto?"

"Non sono andato a letto con lei, va bene?" disse Tommy esasperato. "Non lo farei mai a Tess."

"È perchè è venuta da me piangendo stamattina?" chiese Mason, piegando il suo braccia. "Non l'ho vista così sconvolta da quando i nostri genitori sono morti."

"Era incazzata da morire," rispose bruscamente Tommy. "Era fuori di sé."

"Qualunque cosa, Tommy," sospirò Mason. "Ricorda solo che non sei l'unico che ha attraversato l'inferno quando siamo andati in guerra. Non spezzarle di nuovo il fottuto cuore, o Dio solo sa che ti spezzerò ogni osso in quel tuo bel visino."

"Mi stai minacciando?" chiese Tommy, avvicinandosi a Mason.
"Forse", ribatté Mason, facendo un altro passo verso Tommy. "Lei è mia sorella."

"Lei è mia moglie!"

"E ti ha trovato con una puttana di una duchessa russa! Come pensi che avrebbe capito? Onestamente, Tommy, hai un bastone così in fondo al tuo culo e sei così insensibile verso le altre persone", scattò Mason. "Per l'amor di Dio."

"Va bene, basta così," intervenne Arthur, intromettendosi tra i suoceri in lotta. "Se Tommy dice che non è andato a letto con lei, io gli credo."

"Grazie, Artù."

"Non sono arrabbiato per questo", ha dichiarato Mason. "Sono arrabbiato perché Tess è arrabbiata."

"Sistemerò tutto più tardi", lo assicurò Tommy. "Ok?"

"Non spezzarle di nuovo il fottuto cuore", avvertì Mason.

"Non me lo sognerei."

"Okay, quindi ora che è finita," John emise un profondo sospiro. "Andiamo al sodo."

"Quindi, se non sei andato a letto con lei per informazione, che hai fatto?" chiese Mason.

Tommy gli lanciò un'occhiata di sbieco. "Da quello che ha detto quando era fuori di testa, sono quasi certo che il tesoro sia sotto casa. Cos'è?"

"La nostra Ada ha ottenuto questo dalla biblioteca britannica usando il suo lasciapassare da studioso", ha spiegato John, presentando un progetto di progetto.

Tommy si accese una sigaretta mentre Mason si avvicinava al progetto, scoprendo che era una delle case che stavano pianificando di rapinare. Espirando fumo mentre parlava, gli occhi di Tommy si concentrarono sul foglio. "Parla di sua zia che sale le scale per fare colazione al mattino, il che significa che deve essere nell'edificio da qualche parte."

"Cantina, settica", elencò Arthur, indicando varie stanze. "Cantinetta della cucina."

«E un tunnel sotto il fiume», disse Mason.

"Non si fidano di un'anima in questo paese", informò Tommy ai suoi fratelli. "Quindi suppongo che abbiano trasformato una delle cantine in una stanza blindata. Hai trovato qualcosa, Arthur?"

"Moss mi ha dato questo", rispose Arthur, consegnando un fascicolo a Tommy. "Stephen Redachesky. È un ragazzo di Greet, vive a Cheltenham. Papà russo; sogna di possedere un pub."

"Sfondare ed entrare," concluse Tommy. "E parla russo?"

"Sì," Arthur annuì.

Tommy chiuse di scatto il fascicolo. "Il loro maggiordomo beve in un pub chiamato Mason's Arms. Vai da lui, digli chi siamo, offrigli dei soldi," Tommy aprì la bocca ma il bussare alla porta lo fermò. "Aspetta. Parla con il ragazzo, offrigli uno dei pub che abbiamo tolto agli italiani, se lavora in casa per quattro settimane, tiene le orecchie aperte. Va bene. Vieni."

Lizzie aprì la porta, apparendo con un sorrisetto sul viso. Guardò direttamente Tommy mentre parlava. "Il comitato esecutivo del sindacato degli allibratori e dei mestieri alleati la vedrà ora, signore."

●●●

Tessa era seduta al tavolo quando Tommy aprì la porta e si rifiutò di guardarlo mentre fissava Pol, che si era coperta gli occhi con un panno e si era appoggiata allo schienale della sedia.

Tommy guardò tra le quattro donne che erano raccolte in cucina, togliendosi la sigaretta dalla bocca. "Ho sentito che stavi pronunciando discorsi dal retro di un carro, Pol."

Pol sospirò. "Non riesco a ricordare un cazzo di niente."

"Beh, Moss mi ha detto che stavi minacciando di bruciare il municipio", le disse Tommy, guardandola con disapprovazione.

"Oh, Tommy, ci stavamo facendo una risata", ha risposto Pol.

"Sai, in realtà, la folla intorno a me era più grande della folla intorno a Jessie Eden."

"Chi è Jessie Eden?" chiese Tommy.

«È troppo tenera», rispose Pol. "Non spezzerai il sistema capitalista parlando di gabinetti separati per le donne".

"Chi è Jessie Eden?" ripeté Tommy, mentre Pol si allontanava da lui con il valzer.

"È una nuova migliore amica", ha risposto Lizzie.

"Commerciante presso la fabbrica Lucas", ha continuato Esme.

«Una donna addetta al negozio, ne ho sentito parlare» Tommy annuì.

"C'è un volantino qui se vuoi dare un'occhiata, Tommy", disse Tessa, spingendo un opuscolo verso suo marito. "Ma non è il tuo tipo. Ho sentito dire che ti piacciono molto i graziosi russi."

Tommy sospirò mentre ignorava sua moglipe. "Allora, un gabinetto separato? È quello? È quello che vuoi?"

L'espressione di Esme si fece tonante e Tessa e Lizzie si accigliarono come Tommy lasciò cadere il volantino sul tavolo. "Non so cosa vuoi. Devi dirmi cosa vuoi e poi lo farò."

Esme ha affrontato Tommy. "In realtà, vogliamo sapere della rapina che stai pianificando. Non della rapina in fabbrica. L'altra. Quella di cui non parli alle donne."

"John ha una bocca grande", indovinò Tommy.

"No. Arthur ha una bocca grossa," lo corresse Esme. "Arthur l'ha detto a Linda, Linda l'ha detto a me."

"Polly," disse Tommy.

"Leggi il volantino, Tommy", suggerì Lizzie.

«Signore, perché non parlo con Tommy in privato», suggerì Pol. "E poi vi riferirò fedelmente."

"Non prenderai solo il pagamento dai russi, vero Tommy?" chiese Esme. "Li pulirai, vero?"

"Esme," sospirò Tessa.

"Allora cosa succede dopo, quando vengono a prenderci?" chiese Esme, toccando i punti che tutti gli altri non erano riusciti ad affrontare nella conversazione. "Quando starò per dare alla nascita mio figlio?"

"Esci, torna al lavoro", chiese Tommy, indicando la porta.

"Esme, andiamo," disse Lizzie.

Esme si rivolse a Polly. "Tienici aggiornate, ok, sorella?"

"Lo farò", promise Pol.

Esme e Lizzie se ne andarono, chiudendosi la porta dietro. Tommy scosse la testa, mormorando un sommesso: "Dannazione".

Fine violenta // Thomas Shelby [2] (TRADUZIONE)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora