Часть 4. Наследие. Глава 2

139 11 0
                                    

Я ушел на рассвете, налегке, оставив Вильяму все: дом, лабораторию, все сбережения. Забрал только свою волшебную палочку и колбу с зельем, благодаря которому мне не нужна была кровь, чтобы не умереть с голоду. Я стоял на припорошенной снегом пустынной улице магического квартала Бирмингема и думал, что же мне теперь делать. В верхних окнах нашего дома горел свет. Вильям, конечно же, не спал. Одна мысль о нем сжимала тисками мою грудь, и, если бы у меня было человеческое сердце, в эту минуту оно разорвалось бы от боли, но то существо, в которое я превратился, судя по всему, обладало силами, недоступными прежнему Северусу Снейпу. «Ты хотел увидеть своего Избранного, — зазвучал в моем сознании настойчивый голос, — ну так иди к нему!» Я не имел представления, где находится человек, изменивший мою судьбу и меня самого, поэтому целиком отдался на волю Магии и позволил вихрю аппарации подхватить меня, унося в неизведанное.

Моей целью стал домик, притулившийся возле обнесенной оградой каменной церквушки. Именно к нему меня притягивало, словно магнитом. Набросив на себя Дезиллюминационные чары, я наставил на дверь палочку, произнес заклинание Алохомора и переступил порог комнаты, едва освещенной единственной свечой.

В деревянном кресле-качалке сидела молодая светловолосая женщина и кормила грудью младенца. Голова ее была низко опущена, должно быть, она задремала. Туго спеленутый ребенок, лежавший у нее на руках, тихо причмокивал губами. Я не мог подробно рассмотреть его лица, но при одном взгляде на него у меня внутри все задрожало. Этот белокурый малыш, вероятно, родившийся в ночь принятия мной Наследия, и был моим Избранным. Повинуясь какой-то иррациональной силе, я сделал шаг вперед и протянул к нему руки.

— Кто здесь? — женщина вздрогнула, подняла голову и, никого не увидев, громко и испуганно завопила: — Питер, Питер! Сюда, скорее! — она крепко прижала к себе заплакавшего младенца.

На ее крики из соседней комнаты выскочил полуодетый мужчина.

— Боже праведный, Мэри, что случилось?

— Здесь нечистый дух! Я это чувствую, — жена священника истово перекрестилась. — Он хочет забрать у нас нашего мальчика. Нашего Карлайла.

— Что за глупости, Мэри?! — урезонивал ее муж. — Тут нет ни души. Это лишь ветер. Он приоткрыл дверь, а тебе померещилось бог знает что! И не кричи: ты пугаешь нашего сына.

Исповедь вампираМесто, где живут истории. Откройте их для себя