Is this the real life?
Bu gerçek hayat mı?Is this just fantasy?
Yoksa sadece rüya mı?Caught in a landslide,
İki arada kalmışNo escape from reality
Gerçeklerden yok kaçışOpen your eyes, Look up to the skies and see,
Gözünü aç, gökyüzüne bak ve gör;I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Serserinin tekiyim ama sempatiye ihtiyacım yokBecause I'm sympathy
Çünkü sempati benimBecause I'm easy come, easy go, Little high,little low,
Çünkü haydan geldim huya giderim, biraz aşağı biraz yukarıAnyway the wind blows doesn't really matter to me, to me
Rüzgar ne yönden eserse essin mühim değilMama just killed a man,
Anne demin bir adam öldürdümPut a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
Başına silah dayadım, tetiği çektim ve o şimdi ölüMama,life had just begun,
Anne, hayat daha yeni başlamıştıBut now I've gone and thrown it all away
Ama gidip herşeyi mahvettimMama, ooh, Didn't mean to make you cry,
Anne seni ağlatmak istemedimIf I'm not back again this time tomorrow,
Eğer yarın bu vakit dönmüş olmazsamCarry on, carry on as if nothing really matters
Güçlü ol, birşey olmamış gibi durToo late, my time has come,
Çok geç, vakit geldiSends shivers down my spine, body's aching all the time
Beni sarsacak titreşimler gönderir, durmadan ağrır tüm bedenimGoodbye, ev'rybody, I've got to go,
Elveda herkese gitmem gerekliGotta leave you all behind and face the truth
Hepinizi geride bırakmam ve gerçekle yüzleşmem gerekliMama, ooh, I don't want to die,
Anne, hayır ben ölmek istemiyorumI sometimes wish I'd never been born at all
Zaman zaman hiç doğmamış olmayı diliyorumI see a little silhouetto of a man,
Bir adam silueti görüyorum.Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango
Korkak soytarı Scaramouche Fandango dansı edecek misinThunderbolt and lightning, very, very fright'ning me
Yıldırım ve şimşekler korkutuyor beni(Galileo) Galileo Galileo, Galileo figaro
(Gözetle) gözetle gözetle,bu devrimin habercisiMagnifico I'm just a poor boy and nobody loves me
Asilzadem, Ben zavallı biriyim ve kimse sevmez beni.He's just a poor boy from a poor family,
O gariban bir ailenin zavallı bir çocuğuSpare him his life from this monstrosity
Bu çirkinlikten ayırın onun hayatınıEasy come, easy go,will you let me go
Haydan gelen huya gider, bırakın da gideyimBismillah! No, we will not let you go
Bismillah! Seni bırakmayacağız.(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Bırakın gitsin) Bismillah! Seni bırakmayacağız.(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Bırakın gitsin) Bismillah! Seni bırakmayacağız.(Let me go) Will not let you go &...
(Bırakın gideyim) Seni bırakmayacağız.(Let me go) Will not let you go (Let me go) Ah ..
(Bırakın gideyim) Seni bırakmayacağız.(Bırakın gideyim)AhNo, no, no, no, no, no, no &...
(Oh mama mia, mama mia) Mama mia, let me go ..
Tanrım,aman Tanrım, bırak gideyimBeelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Şeytan bir iblisini bana ayırdı bana ayırdıSo you think you can stone me and spit in my eye
Demek beni taşlaştırıp gözümden vuracaktınSo you think you can love me and leave me to die
Demek beni önce sevip sonra ölüme bırakacaktınOh, baby, can't do this to me, baby,
Bebeğim bunu bana yapamazsınJust gotta get out, just gotta get right outta here
Buradan çıkıp gitmek zorundayım buradan çıkmalıyımNothing really matters, Anyone can see,
Hiçbirşeyin önemi yok benim için, herkes görebilir bunuNothing really matters,
Hiçbirşeyin önemi yok benim içinNothing really matters to me
Hiçbirşeyin önemi yok benim içinAnyway the wind blows...
Rüzgar ne yönden eserse essin...
ŞİMDİ OKUDUĞUN
ROCK&METAL ŞARKI ÇEVİRİLERİ
De TodoMerhaba, Arkadaşlar Kitabın içinde ROCK&METAL şarkıların türkçe çevirisini yayınlıyorum. Yani eğer rock ve metal müzik seviyorsanız bir göz atın derim-