Глава 4: Бал

322 41 0
                                    

Красивая дорогая рубашка, черные дорогие брюки, атласная зеленая лента в стянутых волосах, черная легкая мантия на плечах, прямоугольные строгие очки, браслет-определитель ядов с гербом Поттеров на правой руке, сережки против легилименции в ушах, небольшая канзаши возле низкого хвоста — цветок белой лилии, прямо как на спине. От других украшений, что настойчиво тянула прекратившая злиться на меня миссис Поттер я отказался с вежливо-нейтральной улыбкой. Палочка была спрятана в рукав рубашки, как делают все — объяснил мне это мистер Поттер. Он был одет в белую рубашку и белые брюки, миссис Поттер — в красивое платье старомодного вида, из шелка, белого цвета, с изумрудной вышивкой на пышной юбке, — у обоих были черные мантии с белыми рисунками на рукавах. Андреа был в черной рубашке и черных брюках, с полным набором артефактов наследника — серьги, кулон, два браслета, и — очки-артефакт, круглые.

Кайши довольно урчал, бегая возле меня, хотя я чудесно знал — он не хочет, чтобы я уходил. В миске в моей комнате застаивалась на магии бумага, в форме человечка, а я собирался на бал.

— Все все помнят? Сначала приветствую я, потом — вы, Гарольд — ты последний. Сначала — Лорда, потом - наследника, — в последний раз сказал Джеймс, скорее для меня, и протянул тонкую цепочку, за которую мы все взялись, чтобы нас переместило в Малфой-манор.

***

Малфой-манор был прекрасен, и отличался от Английских домов легкой воздушностью и тем, что не цеплял ничем взгляд, а от Японских особняков — своей белоснежностью и богатой декорацией. Высокий особняк в несколько этажей, — точнее, три, если сверять по окнам, — с несколькими башнями, острыми шпилями. Впереди был большой сад, огражденный высокими кустами, и я уверен, если смотреть со стороны особняка в нашу сторону, кусты только стеной и будут. Большие окна, чета Малфой возле входа с большими колоннами. Мы, обходя гуляющих гостей, пошли в их сторону, чтобы поприветствовать и уведомить о приходе — вежливость.

Драко со спокойным лицом, и едва заметным недовольством стоял возле отца, в белой рубашке и серебристо-белых брюках, с белой мантией, серебристые глаза смотрели спокойно, с легкой завистью в сторону младших и наших сверстников, что собрались кучкой в стороне. Леди Малфой выглядела невероятно, в своем белом платье, с не слишком пышной юбкой чуть более кофейного цвета, — облегающий верх был полностью белым, как и чуть более широкие нарукавники, от которых шли плотные белые рукава, что плавно перетекали в белые перчатки на руках. Спокойное лицо, холодный уверенный взгляд голубых глаз — низ лица она прятала за раскрытым веером белого цвета из бархата, с кофейными узорами на нем же. Золотистые волосы были уложены в красивую прическу — миссис Поттер отказалась от моей помощи, распустив свои рыжие волосы, слегка закрутив кончики. Лорд Малфой выглядел прекрасно в своем практически полностью белом костюме, с едва видными артефактами-украшениями, с темной тростью и наконечником-змеей на ней же. Глаза спокойно, с гордостью скользили по гостям, и да — он заметил идущих нас.

Лотос на спинеМесто, где живут истории. Откройте их для себя