Глава 6: От крови

380 41 1
                                    

Я осторожно поправил белую рубашку на теле, ощущая невероятное желание одеться в кимоно, но не позволяю себе высказать недовольство ни взглядом, ни словом. С легким сердцем могу сказать, что книга по Чарам, довольно интересное чтиво, это — знания, которые очень помогут в будущем. Мой котенок-магия ластится к рукам, недовольно рыча на чужой, как я понял, источник Магии, мягко прикрывая меня, и я ощущал почти свободу так, сидя на кухне, спокойно попивая чай, который парой движений палочки налила миссис Поттер. Я не смел показать ей свое недовольство по этому поводу, — девушка должна сама заваривать чай, уметь это делать красиво, а не парой движений делать все то, чему учатся годами. Это почти оскорбление, — было бы, будь я Юнру, — но это чужой дом, и оскорбиться я имею право только если меня оскорбят прямо в лицо.

Чай у миссис Поттер вкусный, сладкий, но не привычный мне из травяных отваров, и я опять молчу об этом, чтобы не оскорбить хозяйку дома. Мы ждали ее мужа и сына, чтобы я мог лично познакомиться с ними, — и сравнить все отличия между нами.

— Мам, мы дома! — услышал я крик из коридора, и почти сразу же на кухню влетел каштановолосый ураган.

Я внимательно, но ненавязчиво смотрю на одиннадцатилетнего мальчика в объятиях нежно улыбающейся Лили, которая быстро что-то залепетала, иногда проглатывая окончания слов, — потому что я ей ничего не говорил и вовсе был не намерен поддерживать беседу, пускай это было неприлично.

Мальчик был не старше меня, что логично, но совсем чуть-чуть выше, с загорелой кожей и каштановыми короткими, растрепанными волосами, среди которых было видно рыжеватые нити волосков, что красиво разнообразило прическу. Глаза, большие и карие, были за круглыми очками-велосипедами, на лбу был такой же шрам, как и у меня, но в отличие от меня же, он не скрывал его тональным кремом или челкой. Красивая белая рубашка с черными шортиками по колени выглядели очень мило, но было одно но, — недовольный, почти обвиняющий взгляд в мою сторону. Ревнует ли маленький ребенок родителей к новоявленному брату? Слегка улыбнувшись, я вновь поправил рукав рубашки, и свои завязанные в низкий хвост волосы, чтобы перевести взгляд на вошедшего высокого красивого мужчину. Широкие плечи, уверенный, чуть самодовольный взгляд карих глаз за очками-велосипедами, загорелая кожа, уверенная и нежная улыбка на губах, растрепанные светло-каштановые волосы....

Никогда бы не сказал, что он — мой отец.

Слишком темные волосы у меня, слишком острый нос, слишком женственные черты лица.

Я поднялся со стула, давая мужчине полностью рассмотреть себя: В его глазах сожаление, легкий налет недоверия и страха за

сына, — конечно, того мальчишки в объятиях миссис Поттер, — и в общем-то... Интерес. Ни о какой радости от вернувшегося сына не может быть и в помине, и он это явно знает, скрывая все это за улыбкой на губах, — он не может радоваться тому, кого собственноручно не воспитал, кого не принимал в виде семьи на протяжении десяти лет. И это много нормальнее чем неестественно сильная радость женщины.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — произнес я, слегка поклонившись, вспоминая свое поведение перед клиентами. — Меня зовут Гарольдом Поттером. Прошу прощения за причиненные неудобства.

— Ничего, пацан, — хмыкнул мужчина, усмехаясь. — Лили уже показала тебе твою комнату и провела экскурсию? — я кивнул. — Прекрасно. Тебе что-то нужно? Можешь не стыдиться, мне неприятно осознавать, что из-за нашей ошибки ты жил не с нами, — он пронзил меня взглядом.

— Нет, сэр, пока что я не вижу необходимости в чем-то новом, — спокойно произнес я. — Все к школе мы купили с миссис Поттер и профессором Снейпом, миссис Поттер также купила мне подходящую по ее мнению одежду... Спасибо за волнение, — улыбнулся я чуть шире.

***

— Я — Андреа Фините Поттер, — гордо произнес мальчик передо мной, смотря внимательно и изучающе.

— Гарольд Джеймс Поттер, — спокойно представился я, смотря на ребенка.

Мистер Поттер о чем-то говорил с Миссис Поттер в гостиной, попросив нас не мешать им, потому что «Это дела взрослых». Подозреваю, миссис Поттер не предупредила его о том, что она приведет сожителя в дом, и выкрутился он на одной импровизации.

— Родители — мои, — чуть агрессивно произнес парень.

— Не заинтересован, — светло улыбнулся я ребенку. — Твои родители меня совершенно не интересуют.

Лотос на спинеМесто, где живут истории. Откройте их для себя