Tápláló, édes nektár

7 2 0
                                    

Hazugság. Tápláló, mezédes nektár,
De nem tart sokáig.
Gyönyörű, kecsessége határtalan, csodás,
De lába könnyen eltörik.
Szépnek mutat, amilyennek csak akarnád,
De ez párás tükör, nem működik.

Csak azért használ, hogy javítsa önmagát.
Törött. Pont olyan, mint te.
Sosem gyógyul be bőre, ha karcolja magát.
Nem lehet belül szép, zsenge.
Elhervadó virág egyedül a vázában,
Ott számlálja idejét végítéletének.

Porcelán. Egy rossz mozdulat és vége,
Minden amit felépítettél megszűnik.
Sosem lesz minden úgy, mint régen,
Elpárolog, eltörik, megölik.
Lehetetlen úgy leesnie, hogy egyben legyen,
Így hát ez sem tart egy örökkévalóságig.

Pamut. Összegombolyodott, sűrű, kemény.
Minél hevesebben rántod, úgy lesz rosszabb.
Belegabalyodsz, kijönni belőle nehéz.
Akárhogy is tehetsz, magának megtart.
Neked nincs hozzá semmi tehetség,
De nagymama gyorsan forgatta.

Hazugság. Tápláló, mézédes nektár,
De nem tart sokáig.
Nem laktat, csupán újra éhséget ád,
Mely szűnni nem látszik.
Édes, cukros, mézes nyalánkság,
De, mint kemény cukor, úgy törik is.

Hungarian poemsWhere stories live. Discover now