Утро в гареме наступило тихое и безмятежное. Нурай Султан, измученная переживаниями, заснула лишь под утро. Во дворце царила тишина, нарушаемая лишь щебетанием птиц за окном.
В покои Нурай Султан вошел повелитель.
— Нурай, нам нужно поговорить, — его голос был спокоен, но тверд.
Нурай вздрогнула и проснулась.
— Мурад… — прошептала она, испуганно глядя на него.
— Завтра приезжает моя семья, — продолжил Мурад. — Поэтому на некоторое время мы забудем о случившемся. Но ты не думай, что я забыл об этом. Сразу после праздника я сообщу тебе о твоем наказании.
— Хорошо, — кивнула Нурай. — Но, Мурад… давай обойдемся без…
— Замолчи, Нурай, — перебил ее султан. — Ложись спать.
Он встал и, не проронив больше ни слова, вышел из покоев.
Весь день в гареме царила суета. Все готовились к приезду Валиде Султан и сестер повелителя.
Я, наконец, смогла выспаться и отдохнуть после пережитого. Нурай Султан весь день провела в своих покоях, не выходя и не зовя даже Нигяр хатун.
Следующий день. Вечер.
— Едут! Едут! — радостно кричал Сюмбюль-ага.
— Как я соскучилась по дому! — произнесла Валиде Султан, выходя из кареты.
— Да, матушка, — поддержала ее Айше Султан.
— Мы уже подъезжаем, — более сдержанно сказала Хюмашах Султан.
Слуги поспешили подать руку Валиде Султан и ее дочерям.
— Госпожи, приветствую вас! — воскликнул Сюмбюль-ага. — Как долго вас не было! Мы так по вам соскучились!
Валиде Султан рассмеялась, Айше и Хюмашах Султан приветливо улыбнулись.
— Пройдемте, всё уже готово, — сказал Сюмбюль-ага.
***
Гарем.
— Дорогу! Валиде Султан Хазретлери!
Все присутствующие низко поклонились.
Я заметила двух девушек, следовавших за Валиде Султан – это были ее дочери, о которых так много говорили в гареме.
— Валиде, — произнес Мурад, подходя к матери.
— Мой лев, мой сын! Как же я скучала! — воскликнула Валиде Султан, обнимая сына.
— Я тоже, мама, — ответил Мурад.
— Валиде, — произнесла Нурай Султан, целуя руку Валиде и обнимая ее.
По традиции повелитель удалился. Валиде Султан и ее дочери расположились на диване.
— Иди спроси, чего они желают, — шепнул мне Сюмбюль-ага.
— Госпожи, чего желаете? — спросила я, низко кланяясь.
Рядом с Валиде Султан сидела Нурай.
— Лукум, — сказала Валиде Султан.
— И щербет, — добавила Нурай.
— Как прикажете, — поклонилась я и отправилась выполнять поручение.
В гареме царило веселье. Звучала музыка, девушки танцевали.
Я вернулась с подносом, на котором стояли лукум и щербет.
— Прошу, ваш щербет и лукум, — сказала я, улыбаясь и кланяясь.
Я поставила лукум на стол и начала раздавать щербет. Все получили свою порцию, кроме Нурай Султан.
— Нурай Султан, ваш щербет, — я протянула ей поднос.
В этот момент Нурай Султан, словно нечаянно, опрокинула чашу с щербетом на меня.
— Нужно быть аккуратнее, — холодно произнесла она. — А если бы ты вылила его не на себя, а на меня? Что за безобразие творится в гареме?!
Я могла бы сейчас все ей высказать. Рассказать, как она избила меня, как унижала… Но я промолчала. Я знала, что это ничего не изменит. Она была права – я здесь всего лишь рабыня, ничтожество, не способное повлиять ни на что в этом дворце. Мне оставалось лишь одно – извиниться, поклониться и уйти.
— Извините меня, госпожа, — прошептала я, сдерживая слезы.
Нурай Султан лишь усмехнулась.
Я поднялась на башню, чтобы побыть одной. Ветер трепал мои волосы, и мне захотелось спрыгнуть вниз и забыть все, что со мной произошло.
Но в этот момент во мне вспыхнула ярость, которая дала мне силы жить дальше. Я дала себе слово, и Аллах мне свидетель, что когда-нибудь я стану госпожой. Обо мне будут говорить все. От одного моего взгляда, от одного взмаха моей руки будет содрогаться весь дворец, вся империя! Все мои враги сгорят в пепле моей мести! Все мои обидчики ответят за все! Все увидят это! И я увижу!
Я изменю ход истории! Я внесу свое имя в историю этого мира!
Теперь моя очередь! Теперь все будут играть по моим правилам!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Изменившая ход истории
Historical FictionКто бы мог подумать, что обычная девчонка, которую привезли в Османскую империю как рабыню, сможет изменить ход истории и заполучить уважение во всём мире...?
