На следующий день мы провели похороны Айше Султан.
Я старалась скрыть свои истинные чувства, чтобы не вызвать подозрения. Поэтому продолжала ходить с мрачным выражением лица и выглядеть расстроенной.
Прошел месяц.
— Сюмбюль и Эстер, узнайте всё о той девушке, которая была под защитой Айше, и приведите её ко мне, — приказала я с холодной решимостью.
— Как прикажете, госпожа, — ответили они.
— И не забудьте о народе, нуждающемся в жилье, пище и образовании. Нигяр и Элиф, это ваше задание.
— Слушаемся, Турхан Султан.
Через некоторое время…
— Госпожа, мы привели её.
— Пусть заходит.
— Заходи, хатун.
— Госпожа, — произнесла она, склоняя голову.
— Я слушаю тебя, — сказала я, глядя на неё с интересом.
— Это не я, это Айше Султан приказала мне так сказать.
— И как же это понимать? — подняла я брови.
— Честно, — отвечала она, дрожащим голосом.
Вдруг она упала мне в ноги:
— Госпожа, я говорю правду. Я бы не осмелилась лгать, но мне приказали, пригрозили смертью. У меня не было выбора.
— Я поняла тебя. Отправьте девушку домой, на родину.
— Госпожа, спасибо вам безмерно! Я буду молиться за вас, вашу семью и детей. Пусть Аллах дарует вам здоровье и счастье.
— Можешь идти, — сказала я, улыбнувшись.
Как только она вышла, я, всё ещё улыбаясь, обратилась к своим слугам:
— Неужели у них совсем нет ума? Зачем выбирать таких служанок, готовых предать тебя?
Мои слуги лишь молча переглянулись.
— Надеюсь, вы не дойдёте до такого.
— Госпожа, что вы… Мы всегда будем рядом с вами и никогда не предадим вас, — уверили они.
— Мг.
Под вечер Нигяр и Элиф собрали всю информацию и отчитались мне. Я обеспечила всех нуждающихся тем, в чём они нуждались.
На следующий день…
— Госпожа! — вбежали Нигяр и Сюмбюль.
Я ещё слегка сонная, сидела, пока Элиф и Эстер одевали мне корону и ожерелье.
— Что случилось?
— Весь народ просит вас выйти к ним.
— Зачем?
— Все хотят поблагодарить вас.
— Серьёзно? — переспросили Элиф и Эстер.
— Да, для вас всё готово.
Я вышла из дворца и направилась к своему месту на улице. Это был трон, над которым возвышалась роскошная палатка, украшенная удивительными узорами. На моем пути меня осыпали комплиментами.
— Госпожа, спасибо вам большое! Пусть Аллах дарует вам здоровья, чтобы править как можно дольше.
— Госпожа, огромное вам спасибо! Пусть у вас будет всё хорошо. И пусть Аллах дарует счастье и здоровье вашей семье.
— Госпожа, дай Аллах вам родить здорового шехзаде.
— Честно говоря, на этот раз я хотела бы девочку, — ответила я.
— Пусть Аллах подарит вам прелестную и здоровую госпожу.
— Дай Аллах!
— Госпожа, благодарю вас. Это подарок от меня.
— Что это?
— Это оберег. Он придаёт силу и исполняет желания. Держите его ближе к сердцу, а когда станет тяжело, зажмите в кулаке и скажите слова: "Ангел мой! От зависти и злобы защити меня, врагов одолей и силы предай."
— Благодарю, — произнесла я, принимая дар.
Комплиментов и благодарностей было столько, что я провела там почти до вечера, прежде чем вернуться во дворец.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Изменившая ход истории
Исторические романыКто бы мог подумать, что обычная девчонка, которую привезли в Османскую империю как рабыню, сможет изменить ход истории и заполучить уважение во всём мире...?
