Покои.
— Госпожа, возможно, не следовало так жестоко наказывать Дильрубу Султан? — осторожно спросила Элиф, пытаясь найти слова для утешения.
— Закрой рот! — прорычала я, не сдерживая гнева. — Я наказала её так, как она заслужила. Она не знает о настоящем наказании, и никогда не узнает, пока не столкнется с тем, что однажды испытала я. В противном случае, она бы просто не захотела жить.
— То, что вы сказали ей, было всерьез? — продолжила Нигяр, словно надеясь на более мягкий ответ.
— Да. Довольно меня расспрашивать. Это моё дело, а не ваше. Теперь убирайтесь отсюда!
— Извините, госпожа. Доброй ночи вам, — произнесли они в унисон.
Слуги поклонились и поспешно покинули покои. За дверями я услышала лишь шепот разговоров: "Она слишком разгневана", "Дильруба Султан её сильно разозлила." "Будем надеяться, что завтра всё уляжется, и наша госпожа вновь станет спокойной."
Спустя час в моё присутствие врывается Искендер. Он склонился с глубоким поклоном, как будто предчувствовал, что будет нелегко.
— Матушка, только что узнал о Дильрубе! Так нельзя! Ни в коем случае мать не может отказаться от своего ребёнка.
— Есть такие случаи. Я сумела отказаться от этой бесстыжей. Ей только на пользу пойдет, она не заслуживает ни капли уважения с моей стороны! Она опозорила меня перед всем гаремом и, что хуже, перед нашей семьёй!
— Мама, это невозможно! Я видел её. Ей так плохо. Она может и не выйти оттуда, сама знаешь, каковы условия.
— Если бы она испытала на себе то, что пережила я, эта темница казалась бы ей раем. Ничего страшного, ей на пользу.
— Я просто в шоке от вас, мама! Она же ваша дочь!
— Теперь уже нет. Я никогда ей не прощу. Искендер, не встревай в это дело. Она сама виновата. Всё было бы хорошо, если бы не её упрямство и этот торговец с рынка.
— Какой еще торговец?..
— Он торгует на рынке, а наша Дильруба влюбилась в него. Она мечтает выйти за него замуж. Даже отец уже в курсе, все против, поэтому она решила пойти против меня.
— Ладно, вам решать, что делать. Она может и не права, но…
— Я не хочу больше говорить об этой твари. Она всё равно остаётся твоей сестрой, но для меня она теперь ничто. Для меня она не больше, чем рабыня. У меня больше нет дочери.
— Хорошо, матушка, я вас понял... Пойду, наверное, — тихо произнес Искендер.
— Иди, сын. У тебя ещё много дел, — сдержанно ответила я.
Резкий звук раздался, когда Нигяр снова ворвалась в покои, склонившись в испуге.
— Госпожа, повелитель сильно зол, он зовёт вас, срочно и немедленно...
Искендер, обменявшись со мной беспокойным взглядом, замер.
— Всё будет хорошо, иди, Искендер.
Он кивнул и вышел, оставив меня одну с тревожными предчувствиями.
— Я сейчас приду, Нигяр, — произнесла я, готовясь к неизбежному.
Я знала, что предстоящий разговор с Мурадом будет сложным, и сердце замирало от страха, мурашки пробегали по коже. Но я успокоилась и направилась к Мураду, готовая встретиться с его гневом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Изменившая ход истории
Narrativa StoricaКто бы мог подумать, что обычная девчонка, которую привезли в Османскую империю как рабыню, сможет изменить ход истории и заполучить уважение во всём мире...?
