Повелитель, бережно подхватив меня на руки, отнес в свои покои. Весь гарем, затаив дыхание, наблюдал за этой сценой. Лекарь немедленно явился по зову, но я все еще оставалась без сознания.
— Назенин калфа, проследи за ней, — распорядился Мурад, направляясь к покоям Нурай Султан. Сюмбюль-ага поспешил за ним.
— Как прикажете, повелитель, — поклонилась калфа.
***
Мурад ворвался в покои Нурай Султан, словно разъяренный лев.
— Нурай! — прогремел его голос.
Испуганные Нурай и Нигяр вскочили на ноги и поклонились.
— Мурад, что стряслось? — пролепетала Нурай, все еще не понимая причины его гнева.
Нигяр хатун, как и ее госпожа, трепетала от страха. Все знали, что сейчас произойдет нечто ужасное.
Мурад схватил Нурай за горло и, приблизив свое лицо к ее, прорычал:
— Это я должен спрашивать, что здесь произошло! За что?! Что она тебе сделала?!
— Ты… ты влюбился в нее? — еле слышно прошептала Нурай, ее глаза наполнились слезами.
— Ты с ума сошла! — рявкнул Мурад. — Ты чуть не убила ее! Молись, чтобы она открыла глаза, иначе я сам задушу тебя своими руками! Твое наказание мы обсудим позже!
С этими словами он отшвырнул Нурай и влепил ей жгучую пощечину.
— Госпожа! — воскликнула Нигяр, бросаясь к своей госпоже.
— Не смей! Не смей помогать ей! — гневно крикнул Мурад. — Иначе тебя ждет та же участь! Вы обе виновны, и вам обеим не будет прощения!
Нурай хотела что-то сказать, но Мурад оборвал ее:
— Замолчи! Не выводи меня из себя! Ты еще получишь по заслугам!
Он развернулся и, громко хлопнув дверью, покинул покои.
Нурай Султан, сраженная ужасом и отчаянием, разразилась истерикой. Нигяр пыталась успокоить свою госпожу, но тщетно.
***
Мурад вернулся в свои покои. Я уже пришла в себя, но голова раскалывалась от боли, и все тело ломило.
— Ну что? — спросил он, обращаясь к лекарю.
— Она очнулась, повелитель, — ответил лекарь. — Но ей нужен покой. Хотя бы день.
— Можешь идти, — кивнул Мурад.
— Желаю скорейшего выздоровления, хатун, — лекарь поклонился и вышел.
— Где я? — прошептала я слабым голосом.
— В моих покоях, — ответил султан.
— Повелитель… — я попыталась встать, но резкая боль пронзила все тело.
— Лежи, не вставай. Тебе нужно отдыхать. Уже вечер, засыпай, — сказал он, пристально глядя на меня.
Я закрыла глаза и провалилась в сон.
***
В покоях Нурай Султан царила атмосфера тревоги и отчаяния.
— Нигяр, иди узнай, что там происходит, — сквозь слезы приказала Нурай.
— Как прикажете, госпожа моя, — поклонилась Нигяр и вышла.
***
Гарем.
Нигяр хатун подошла к девушкам и начала расспрашивать их о случившемся. Выслушав их рассказ, она вернулась к своей госпоже.
— Она в покоях повелителя, госпожа. И до сих пор оттуда не выходила, — доложила Нигяр, низко кланяясь.
— Что он в ней нашел?! Что есть у нее, чего нет у меня?! — Нурай Султан разразилась рыданиями.
— Госпожа, не расстраивайтесь. Все будет хорошо, — попыталась утешить ее Нигяр.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Изменившая ход истории
Ficción históricaКто бы мог подумать, что обычная девчонка, которую привезли в Османскую империю как рабыню, сможет изменить ход истории и заполучить уважение во всём мире...?