ГЛАВА 30.

303 37 0
                                        

Мои покои.

- Вы узнали, когда вернется Искендер из Манисы? - спросила я, жадно внимая ответу.

- Нет, госпожа. Мы не успели, - ответил Сюмбюль, его голос звучал смущенно.

- Почему не успели? Почему вы заставляете меня ждать? - воскликнула я, не удержав слез гнева.

- Простите, госпожа, - произнесла Нигяр, опуская взгляд.

- Нет, это вы простите. Вы ни в чем не виноваты, - сказала я, тяжело вздыхая, и опустила руку на мягкий диван.

- Госпожа, что-то случилось? - уточнил Сюмбюль, заметив мой мрачный вид.

- Дильруба хочет связать свою жизнь с рабом.

- Вы серьезно?

- А как вы думаете? Я шучу на такие темы?

- Что вы ответили ей?

- Я сказала, что этому не бывать, и пусть не строит пустых надежд. Скажите ее служанкам, чтобы глаз с нее не спускали и доложили мне о каждом ее уходе из дворца.

- Хорошо, госпожа. Мы сделаем это немедленно, - ответила Нигяр.

- И да, Сюмбюль, позаботьтесь о том, чтобы выяснить, когда прибудет мой сын.

- Сейчас же узнаю, госпожа моя.

Я лишь кивнула, и они поклонились перед тем, как уйти.

Вечер.

- Госпожа, повелитель приказал накрыть трапезу для своей семьи. Он зовет вас и Дильрубу Султан, - отметила Эстер, когда я крутилась у зеркала, а Элиф помогала мне с нарядом.

- Хорошо, а что с Искендером? - продолжала я, погруженная в мысли.

- Шехзаде Искендер будет здесь через два дня.

- Мг, - промолвила я, поворачиваясь к Сюмбюлю.

Покои Мурада.

- Повелитель, - произнесла я, входя в его покои.

- Проходи, Турхан.

- Дильруба еще не пришла?

- Нет.

Спустя некоторое время.

- Повелитель, матушка, - вошла Дильруба, склоняясь в почтительном поклонении.

- Проходи, дочка, - сказала я, продолжая есть.

Она уселась напротив меня, и мы начали трапезу.

- Ну рассказывай, что нового? - поинтересовался Мурад, поднимая взгляд на Дильрубу.

Она посмотрела на меня, и я почувствовала, что сейчас будет что-то важное.

- Отец, мне нужно сказать тебе кое-что.

Я попыталась ненавязчиво показать ей, чтобы она оставила это на потом. Но, зная свою дочь, она не подалась на уговоры. Упрямство - это явно от меня.

- Я влюбилась, отец. И хочу связать с этим человеком свою жизнь.

Я закрыла глаза и молилась Аллаху, чтобы она замолчала.

- В кого же? - спросил Мурад, его голос звучал настойчиво.

- Его зовут Метин. Он помогает торгующим на рынке.

Мурад бросил на меня взгляд, и я лишь выпрямилась и отвела взгляд в сторону.

- Хорошо, я услышал тебя, - сказал он, стараясь сохранять спокойствие.

- Турхан.

- Да?

- Как идут дела в гареме, во дворце?

- Всё хорошо.

- Рад слышать, - произнес он с облегчением.

Вскоре мы закончили трапезу.

- Отец, матушка, - поклонилась Дильруба и направилась в свои покои.

Я тоже собиралась распрощаться с Мурадом и пойти отдохнуть.

Повелитель стоял спиной и смотрел в окно, пристально вглядываясь вдаль.

- Подожди, Турхан.

- Да? - спросила я, предчувствуя, о чем будет наш разговор.

- Дильруба. Ты же знаешь, что я не позволю ей выйти замуж за этого человека.

- Мурад, разве ты думаешь, что я согласна на этот брак?

- Значит, ты плохо воспитала нашу дочь.

- Мурад, позволь мне напомнить, что я не одна занимаюсь её воспитанием.

- Турхан, ты её мать. Ты должна была предупредить её о последствиях.

- Да, я мать. И не только для Дильрубы, но и для Искендера. И могу сказать единственное. Это касается не только меня, ты также отец, и ты должен участвовать в их воспитании не меньше. Простите меня, повелитель, но я очень устала и хочу отдохнуть. Доброй ночи, - произнесла я и поклонилась.

Изменившая ход истории Место, где живут истории. Откройте их для себя