ГЛАВА 36.

26 5 0
                                    

Следующий день. 
Гарем. 

Завтра мой муж и сын должны отправиться в поход, и в гареме царило веселье. Музыка играла, улыбки сияли, а я беседовала с Нигяр, наслаждаясь моментом.

— Дорогу! Дильруба Султан Хазретлери

Со всех сторон раздались поклоны, и взгляды девушек устремились к ней. Но, увы, она не выглядела хорошо.

Она склонила голову передо мной, готовясь подойти и занять мое место рядом. Но Нигяр решительно прервала эту попытку.

— Госпожа, — обратилась она к Дильрубе. — Турхан Султан не желает, чтобы вы сидели рядом с ней. Отныне ваше место там, — Нигяр указала на пустой стол в конце гарема, где обычно располагались рабыни.

Дильруба, сбитая с толку, не знала, как отреагировать. Без слов она направилась к тому столу.

Праздник продолжался, девушки незаметно усмехались над ней, понимая, что осуждать её — значит навлечь на себя гнев. 

Дильруба сидела тихо, время от времени посматривая в мою сторону. В её глазах читалась печаль и сожаление, и казалось, что вот-вот она расплачется. Я старалась не обращать на это внимания.

Некоторое время спустя она позвала Нигяр Хатун.

— Нигяр Хатун! — закричала она.

Нигяр уже хотела встать, но я произнесла:

— Сиди, не смей.

Нигяр лишь коротко взглянула на меня и кивнула.

В этот момент на глазах Дильрубы появились слёзы. Мне стало невыносимо тяжело смотреть на это.

— Может мне кто-нибудь принести воды? — прокричала она, отчаянно глядя вокруг.

В ответ послышался смех. Никто не решался подойти.

Она встала, поклонилась мне, но в самый последний момент потеряла равновесие и упала, потеряв сознание.

Я мгновенно вскочила, и все вокруг сразу же переполошились.

Во мне бушевали эмоции, но я старалась сохранять спокойствие.

Нигяр бросила на меня тревожный взгляд.

— Разрешите помочь? — спросила она.

Я кивнула, и она бросилась к Дильрубе.

— Госпожа, вы меня слышите? Госпожа!!! Дильруба Султан!!!

Пространство окутала тишина.

Нигяр, чувствуя необходимость, продолжила говорить.

— Она не дышит! Я не слышу пульса! Лекарей, быстро!!!

Волнение охватило гарем: все метались, кричали, звали на помощь.

Нигяр обратилась ко мне:

— Госпожа, с вами всё хорошо?

— Не знаю, Нигяр. Я пойду в свои покои. Ты узнай, что с ней.

— Хорошо, госпожа.

Мне удалось добраться до своих покоев, но тревога за Дильрубу терзала меня. Гордость не позволяла прийти к ней, и в сердце поселился страх. Никогда прежде я не испытывала такого ужаса. Я боялась, что больше не увижу её. Поэтому я не стала медлить и направилась к ней в покои.

Изменившая ход истории Место, где живут истории. Откройте их для себя