Распустившийся цветок в дикой, безлюдной пустыне
***
Несколько десятилетий назад Цзняху Центральной равнины был далеко не таким дружным и мирным, как сейчас. Ладно бы это касалось только демонических сект, которые то и дело устраивали провокации, однако и прочие школы боевых искусств не были тихими: почти каждые несколько дней они затевали перебранки и ссоры. Хотя простой народ описывал происходившее как кровавую резню, но он только и рад был сплетничать и болтать вздор. В действительности их противостояние скорее напоминало смрад и дым, когда стороны без конца ругались, и все их битвы — это битвы языками. Они мало чем отличались от деревенских хулиганов.
Всем известно, что чем больше людей участвует в потасовке, тем лучше. Таким образом, каждый раз, когда подходил день назначенной встречи между школами, уличные хулиганы начинали пользоваться повышенным спросом: всего несколько монет и пара обедов, и их можно было нанять на весь день. Они не только готовы были скандалить до хрипоты, но и не испытывали никакого стеснения, осыпая ругательствами чужих предков. Более того, они могли очень живописно ругаться матом, отчего их наем считался недорогим и выгодным вложением.
Сами же хулиганы с большим удовольствием участвовали в подобных мероприятиях. Это было весело, сытно, и не требовало особых усилий, но что еще более важно, по возвращение они могли хвастаться перед соседями и, будто в сладких грезах, ловить на себе завистливые взгляды окружающих. Хотя такой способ заработка и был хорош, он также был и опасен. Однажды, когда была назначена разборка между братством Сяошань и школой Цзиньцянь,* нанятые ими люди оказались настолько свирепыми, что вскоре ситуация вышла из-под контроля, и они на самом деле схватились за оружие. Однако эти хулиганы, которые никогда не участвовали в подобных схватках, увидав кровь, один за другим бросались в бегство. Один из них, что бежал слишком медленно, получил аж два ножа в спину.
П/п. "братством Сяошань и школой Цзиньцянь". Сяошань 萧山, дословно "полынная гора" — это реальное место, один из округов в префектуре Ханчжоу. Вероятно, название братства связано с местом их обитания. Школа Цзиньцянь 金钱门, где 金钱 — деньги, а 门 — школа, дверь, ворота. "Денежная школа", а русском звучит странно, а "денежные врата" не передают истинного значения, но звучит красиво))
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The Emperor's Strategy / Стратегия императора
Исторические романыРождённый в императорской семье, Чу Юань взвешивает каждый свой шаг, постоянно опасаясь потерять всё из-за собственной неосторожности. После того, как он взошёл на престол в возрасте восемнадцати лет, не прошло и полгода, как в провинции Юньнань на...