Глава 22. Тайная комната

28 2 2
                                    

Этот навык лечит все болезни

***

Люди заходили и гуляли по лавке У, смотрели товары, спрашивали цены и в целом пребывали в приподнятом настроении. Бизнес, казалось, процветал.

Стоя на противоположной стороне улицы, Чу Юань взглянул на вывеску и собирался уже перейти на другую сторону, но Дуань Байюэ вдруг остановил его.

— В чем дело?

— Мы замаскированы под мелких торговцев, и манера держаться должна им соответствовать, — напомнил Дуань Байюэ. — Твоя величавая походка совершенно противоречит твоему облику.

Чу Юань задумчиво замер, затем спросил:

— Тогда как надо ходить?

— Так же, как обычные люди на улице.

— ...

Ему даже не приходило в голову, что есть какая-то разница между тем как ходит он и простые люди.

С улыбкой покачав головой, Дуань Байюэ слегка надавил на его плечи:

— Вот так, хорошенько ссутулься.

— Так просто? — произнес Чу Юань с сомнением.

Дуань Байюэ кивнул, после чего они вместе направились в лавку У.

Сотрудники лавки были очень заняты, и когда вошли два незнакомца, даже некому было подойти к ним для приветствия. Они лишь крикнули издалека, что дорогие гости могут вначале осмотреться, а продавец подойдет как только освободится.

— Не волнуйтесь, — отвечал им Дуань Байюэ. — Братцы так заняты, не отвлекайтесь на нас. Сейчас нам нечего делать, поэтому мы просто пришли посмотреть.

На заднем дворе расположились стоящие в ряд повозки, выполненные в различных стилях, за ними — новые образцы столов и стульев. Дуань Байюэ и Чу Юань хотели пройти дальше, но их неожиданно остановил слуга, заявив, что там находится частный дом хозяина У, и клиенты в него не допускаются.

Дуань Байюэ извинился, затем они вернулись в лавку, вновь осмотрели ее всю, прежде чем наконец покинули и медленно пошли вдоль улицы.

— Заметил что-нибудь? — спросил Чу Юань.

— Ничего.

И это странно. Основная деятельность этой лавки заключалась в продаже различных видов повозок, столов и стульев. Больше ничего. Совершенно невозможно понять, для чего могли использоваться те деревянные шкатулки.

The Emperor's Strategy / Стратегия императораМесто, где живут истории. Откройте их для себя