CAPITOLUL 1

405 18 0
                                    

Zhou Xiang nu știe dacă Cerurile i-au dat o a doua șansă la viață din cauza considerației lor excesive pentru el sau pentru că nu se distraseră destul cu el încă

Oops! Această imagine nu respectă Ghidul de Conținut. Pentru a continua publicarea, te rugăm să înlături imaginea sau să încarci o altă imagine.

Zhou Xiang nu știe dacă Cerurile i-au dat o a doua șansă la viață din cauza considerației lor excesive pentru el sau pentru că nu se distraseră destul cu el încă.

Sau, altfel, de ce ar fi fost folosit, în film și în viața reală, în viața anterioară și în aceasta, de Yan Mingxiu ca dublură de corp pentru exact aceeași persoană?

Nu știa cine era mai jalnic, el însuși, care nu poate fi decât o dublură sau tânărul stăpân Yan, care nu are de ales decât să găsească o dublură?

哥 'ge - înseamnă fratele mai mare - adăugat la sfârșitul numelui unui bărbat De exemplu: Dacă numele unei persoane este Cai Wei (Cai=nume, Wei=prenume), ar putea fi numit: Cai'ge sau Wei'ge sau Cai Wei'ge => în engleză, va fi frate Wei.

Ar putea însemna fie:

- persoana este de fapt fratele mai mare.

- este atât de apropiat de ea încât este aproape ca fratele mai mare

- pentru a arăta că persoana respectivă are o vârstă mai mare decât tine, modalitate de a arăta respect fără a fi prea formal

姐 'jie - înseamnă sora mai mare (folosit în același mod ca și 'ge', dar față de femei)

小 Xiao - înseamnă mic - adăugat în fața numelui cuiva - poreclă - folosit de persoane mai în vârstă decât tineEg: Zhou Xiang -> Xiao Zhou sau Xiao Xiang -> Little Zhou, Lil' Zhou

老 Lao - înseamnă bătrân - adăugat în fața numelui de bărbat - poreclă - folosit de persoane mai tinere decât tine (și se întâmplă să fii și de vârstă mijlocie sau bătrân, sau prea bătrân pentru a fi numit frate [ge], nu cred că am văzut vreodată acest lucru folosit la femei) De exemplu: Zhou Xiang -> Lao Zhou sau Lao Xiang -> Old Zhou, Ol' Zhou

啊 A' - adăugat în fața numelui cuiva - poreclă - folosit de persoane mai în vârstă decât tine

De exemplu: Zhou Xiang -> A'Zhou sau A'Xiang

兄弟 Frate/Soră - Atunci când cineva este prieten foarte apropiat cu cineva, se poate referi la acesta ca fiind fratele/sora sa. În aceste cazuri, înseamnă doar că "prietenul meu foarte bun", nu sunt frați/surori adevărați sau ceva de genul acesta (cu excepția cazului în care au același nume de familie sau se precizează undeva că sunt rude).

Aiya - expresie aexasperării.

PROFFESIONAL BODY DOUBLEUnde poveștirile trăiesc. Descoperă acum