Сатору Годжо #3

651 35 37
                                    

Прошло несколько недель с того момента, как ты оказались в самой неловкой ситуации, которой только можно было быть. Ты уже давно извинилась перед Итадори, и он с пониманием принял извинения. Однако каждый раз, когда вы оставались наедине, между вами витала тень того поцелуя. Неловкость сказывалась на ваших беседах и взаимодействиях, но дружба оставалась крепкой, хотя и с небольшим привкусом смущения.

Однажды, поздним вечером, ты задержалась в спортзале, заканчивая тренировку. Ты думала, что была одна, пока не услышала, как дверь тихо открылась и внутрь вошел Сатору. Он присел рядом, опираясь на стену, и некоторое время молчал, наблюдая за тобой.

— Как у вас с Итадори? — неожиданный вопрос раздался спокойным голосом, но в нем проскальзывал едва заметный интерес.

Ты вздрогнула от этой неожиданности, но быстро собралась с мыслями. Этот разговор, кажется, был неизбежен, но ты не была готова к нему.

— Между нами ничего нет, — произнесла ты, надеясь, что это прозвучит убедительно. — То, что произошло тогда, было просто недоразумением.

Блондин прищурился, явно не удовлетворенный твоим ответом.

— Недоразумением? — переспросил он, поднимая одну бровь. — Ты уверена?

— Да. Это была моя вина, — запнулась, подбирая слова, — Итадори не имеет к этому никакого отношения. Мы просто друзья.

Сатору медленно кивнул, но в его глазах было видно, что он не вполне верит в твою версию событий.

— Я видел, как он смотрит на тебя, — произнес едва различимо. — И как ты смотришь на него.

Ты почувствовала, как в горле образовался комок, и с трудом сглотнула.

— Учитель, — произнесла ты, пытаясь не встречаться с его взглядом. — Он действительно хороший друг. Но между нами нет ничего романтического. Это был просто один поцелуй, который ничего не значит.

Он слегка кивнул, но выражение его лица не изменилось. Казалось, он что-то обдумывал, и эта пауза делала тебя все более нервной.

— Мне нравится совсем другой человек, — ляпнула неподумав, а теперь пыталась не выдать своего волнения. Ты подняла взгляд и увидела, как его глаза на мгновение расширились, прежде чем вернуться к обычному выражению.

Он приподнял бровь и слегка наклонил голову, словно пытаясь лучше рассмотреть твое лицо.

— И кто же этот счастливчик?

От этого вопроса тебя пробила дрожь. Стоило ли скрывать свои чувства после всего случившегося?

— Это... — слова застряли в горле, и ты вздохнула, набираясь смелости. Отсупать уже было некуда. — Это вы, учитель.

Комната на мгновение заполнилась тишиной, словно воздух стал плотнее. Сатору не сводил с тебя глаз, его выражение лица сменилось с любопытства на нечто более серьезное. Он медленно подошел ближе, его взгляд не отпускал тебя.

Ты почувствовала, что твое лицо пылает от смущения, и осознание того, что ты только что призналась в своих чувствах, стало невыносимым. Ты извинилась и поспешила к выходу, не желая больше находиться под пристальным взглядом блондина.

И когда уже почти достигла двери, Годжо мягко, но настойчиво окликнул тебя.

— Подожди.

Ты застряла в дверном проеме, словно приковавшись к месту, сомнение сковывало каждую клеточку твоего тела. Мгновение, в котором Сатору подошел сзади и обнял тебя за талию, растянулось в вечность. Его прикосновение было одновременно обжигающе теплым и удивительно нежным, притягивая тебя ближе к нему.

Волнение усилилось вдвойне, когда ты ощутила его дыхание на своей шее. Губы блондина касались твоей кожи с невероятной мягкостью, вызывая в тебе волны странного и одновременно приятного чувства.

— Ты не против, если я отвечу на твои чувства?

Голова кружилась от близости и тепла его тела. Смущение и смятение смешивались внутри тебя. На мгновение ты задержала дыхание, затем едва слышно ответила:

— Я не против...



 — Я не против

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Магическая битва: реакции и мини-истории.Место, где живут истории. Откройте их для себя