Они зашли в камыши и обнаружили, что конь привязан к камню. Неудивительно, что он не мог уйти.
Цинь Шаоюй взмахнул мечом и перерезал веревку, Шэнь Цяньлин коснулся рукой спины коня:
- Он такой изящный.
- Это ахалтекинец, - сказал Цинь Шаоюй. - В отличие от Так Сюэбая, чем он изысканнее, тем ценнее.
П.п. Ахалтекинец
Вероятно, из-за того, что это тоже несравненный конь, ахалтекинец не питал особой враждебности к Так Сюэбаю и даже потёрся об его шею.
- Кто мог оставить такого драгоценного коня в таком месте? - Шэнь Цяньлин помог ему поправить гриву лошади. - Если бы мы его не заметили, разве он не умер бы с голоду?
- Вокруг полно сорняков и воды, так что не умер бы, - сказал Цинь Шаоюй. - Но это правда, что никто не захотел бы так с ним обращаться, так что, вероятно, произошло что-то такое, из-за чего его хозяин не смог вернуться за ним.
- Он так красив, как будто покрыт золотом, - восхитился Шэнь Цяньлин.
- Ахалтекинец - одна из лучших пород в мире. Она очень редка на Центральных равнинах, и обычные люди не смогут себе этого позволить, - сказал Цинь Шаоюй. - Угадай, кто его хозяин?
- Как тут угадать, - Шэнь Цяньлин накормил ахалтекинца арахисовой пастилкой, - давай заберём его во дворец Погони за Тенью, а потом распространим эту новость по городу, и кто-нибудь, естественно, придёт за ним. Лучше забрать его, чем оставлять тут. Ночью в камышах сыро и холодно, и, возможно, его заберут бандиты.
Цинь Шаоюй улыбнулся и покачал головой:
- Боюсь, его хозяин не осмелится прийти.
- Почему? - Шэнь Цяньлин был озадачен.
- Знаменитая лошадь из западных регионов, которую хозяин не решился показать в городе - есть только один такой человек, - сказал Цинь Шаоюй. - Теперь ты можешь догадаться?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Adventure江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...