- Что ты хочешь сделать? – Му Ханье крепко держал его за руки, и он совсем не мог сопротивляться.
- А ты как думаешь? - Му Ханье, казалось, улыбался. - Король вспомнил, как кто-то однажды сказал, что если он не сможет превратить три тысячи жёлтых песков в оазис с плодородной почвой, то я смогу сделать с ним всё, что захочу.
- Печать Бикуань во дворце Погони за Тенью, - Вонг Тай Син снял с себя ответственность. - Просто пойди и попроси её.
- Причём тут печать Бикуань? - глаза Му Ханье улыбнулись ещё шире. - Она не обещала помочь мне найти воду.
Глядя в эти тёмно-синие глаза, Вонг Тай Сина осенило, и он, наконец, осознал проблему.
Значит! Тебя! Обманули!
Честно говоря, когда он притворился, что король ранил его стрелой, ему было немного не по себе, потому что, хотя Северо-восток находится далеко от королевства Цицзюэ, до него доходили кое-какие слухи. С этим Му Ханье определённо нелегко иметь дело. Но он не ожидал, что тот покажет себя совсем простаком. Он не только во всё поверил, но и выразил готовность к сотрудничеству. В глубине его глаз всегда светилось любопытство, как у ребёнка, который только что пошёл в школу. Несмотря на то, что поначалу у Вонг Тай Сина были сомнения, после нескольких попыток он не нашёл ничего подозрительного, поэтому счёл само собой разумеющимся, что люди в этой стране долгое время были изолированы в пустыне, поэтому у них нет никаких навыков интриг, и их так легко обмануть.
Но у сегодняшнего Му Ханье, хотя черты лица те же, что и раньше, выражение лица совсем другое. Его взгляд похож на кинжал, от которого подкашивались ноги и на ладонях выступал холодный пот.
- Испугался? - Му Ханье приподнял брови.
- Я солгал тебе, - Вонг Тай Син принял решение. – Если ты хочешь это компенсировать, просто скажи.
Му Ханье презрительно улыбнулся:
- Ты можешь себе это позволить?
Вонг Тай Син:...
- Ты по-прежнему первый человек, из-за которого этот король прошёл путь от Мокси до Центральных равнин, - Му Ханье посмотрел на него.
Вонг Тай Син неуверенно сказал:
- Я тебя сюда не звал.
- Ты обманом проник в мой дворец Цицзюэ, я дал тебе лучшую еду и одежду, а также певцов и танцоров, в общей сложности на 5000 таэлей серебра, - медленно произнес Му Ханье. – Ахалтекинец и Бикуань - бесценные сокровища. Я даю тебе скидку, поэтому с тебя за каждого по 10000 таэлей золота.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Adventure江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...