- Как Великий Бог Бикуань направлял тебя? - спросил Цинь Шаоюй.
Тиету Лаосан прижал кулак правой руки к груди и благоговейно произнес:
- Освободите пленный дух, оставьте свои мысли, и предсказанье божества не даст с пути вам сбиться.
У Шэнь Цяньлина зазвенело в голове: "Чувак, ты уверен, что это научно?"
Тёмный страж тупо уставился на него.
- Что ты имеешь в виду?
Я ничего не понял, и я очень тороплюсь. Просто скажи по-нормальному!
- Это заклинание, - беспечно бросил Цинь Шаоюй.
- Рифма так себе, и слишком запутанно, - тёмный страж покачал головой. - Это намного хуже, чем заклинание из моего родного города.
- Ты тоже знаешь заклинание? - Шэнь Цяньлину стало любопытно, когда он услышал эти слова.
- Естественно, я читал его каждый день, когда был ребенком, - тёмный страж прочистил горло, а затем бегло произнес:
- Травка зеленела, персики цвели,
В дом невестки Вана лошадь привели,
Как он их по лицам будет различать?
Обе не умеют шить и рисовать.
//п.п. Тёмный страж читает бессмысленный стишок, суть которого в том, что у невестки Вана лицо как у лошади, и она ничего не умеет.//
Пссс.... Шэнь Цяньлин выплеснул всю воду изо рта и закашлялся.
Цинь Шаоюй улыбнулся под его взглядом и протянул руку, чтобы похлопать его по спине.
- Ван – это мой сосед, - объяснил тёмный страж.
- Не говори глупостей! - лицо Тиету Лаосана побледнело. - Великий Бог Бикуань повсюду, как ты можешь оскорблять его?
- Разве я его оскорбил? – тёмный страж был озадачен. – Госпожа хотела услышать заклинание, поэтому я зачитал его. Какое отношение это имеет к вашему богу Бикюаню? – он вообще-то добрый.
Тиету Лаосан:...
- Я спрошу ещё раз, как ты, в конце концов, попал сюда? - Цинь Шаоюй холодно посмотрел на него. - Если ты посмеешь снова произнести заклинание, то прямо сейчас сможешь увидеть Великого Бога Бикуаня.
- Всякий раз, когда я не мог найти направление, я зажигал ароматическую палочку перед окном, закрывал глаза и молился, чтобы бог помог мне, - Тиету Лаосан, наконец, догадался, что от него хотят услышать, - Когда палочка благовоний догорала, я открывал глаза и видел, что пепел от благовоний принимал форму стрелы, указывая мне путь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Aventura江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...