Возможно, в этом мире есть много людей, которые жаждут Шэнь Цяньлина, но из-за того, что боевая эффективность Цинь Шаоюя слишком высока, думают об этом в глубине души и никогда этого не покажут, не говоря уже о таком шокирующем поступке, как любовное письмо!
Кто-то! Пишет! Любовное письмо! Его жене!
Это так взрывоопасно, понимаешь! Во дворце Погони за Тенью все, от начальника тёмных стражей до уборщицы, были ошеломлены этой новостью!
Хозяин и госпожа по-настоящему любят друг друга, но дорога терниста. Небесный император и королева-мать хотят вмешаться. И даже смертные имеют наглость вмешиваться. Все они - горькие утки-мандаринки, о которых рассказывают в пьесах.
Из-за этого стоит поплакать.
- Хозяин дворца, - в кабинете тёмный страж вручил письмо вместе с ножом. - На ноже нет никаких следов. Похоже, что его купили в оружейном магазине на улице, он не имеет никаких особенностей.
Мастер Цинь Гун, изменившись в лице, открыл письмо.
Шэнь Сяою был встревожен и готов сбежать в любой момент. Он чувствовал себя так, как будто получил пулю от небесного императора.
Страж тактично вышел из комнаты, оставив их вдвоём, и осторожно закрыл дверь, чтобы не видеть, как хозяин дворца превратиться в зверя. Такая картина действительно ужасает.
Шэнь Цяньлин:...
Ноги чуток ослабели.
- Чирик! - после того как маленький феникс поужинал, он побегал по двору, присел на подоконнике и вытянул голову. Глазки-фасолинки сияли, он захотел, чтобы с ним поиграли и подбросили его высоко.
О, мой родной! Шэнь Цяньлин протянул руку со слезами на глазах и очень надеялся, что в следующее мгновение его сын вырастет в семифутового феникса, и они смогут улететь вместе.
Лицо хозяина дворца Цинь становилось всё более мрачным.
...
Птенец осторожно втянул голову, затем решительно развернулся и убежал. Его маленькие лапки были очень быстрыми, а перья на голове встали дыбом от страха перед гневом отца.
Жизнь птиц трудна, ухабиста и извилиста, вся в колючках.
Шэнь Цяньлин:...
Он не мой сын.
- Кто это написал? - не имея возможности положиться на других, Шэнь Цяньлин был вынужден полагаться на самого себя.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Adventure江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...