К тому времени, когда Цинь Шаоюй и Шэнь Цяньлин вернулись, столовая уже была заставлена большими столами с яствами, и даже маленькие столики были расставлены во внутреннем дворе.
- Это действительно тяжело для всех героев, - Вэнь Люнянь был очень расстроен. - В будущем готовить всё таки следует повару, иначе Вэнь действительно не знает, что делать.
- Всё приготовил ваш повар, мы вообще не знаем, как это делается, ясно? Тот, кто умеет готовить всё в подсоленной воде, считается волшебником, - тёмный страж усадил Вэнь Люняня на стул и с энтузиазмом сменил тему: - Наш молодой хозяин дворца в последнее время набрал вес.
- Серьёзно? - Вэнь Люняню очень нравится маленький феникс, и его внимание сразу переключилось.
- Конечно! - тёмный страж взмахнул рукой и наугад нарисовал круг. – Во-о-от такой круглый!
Шэнь Цяньлин:...
На самом деле он вовсе не круглый, некоторую кривую всё ещё можно увидеть под определённым углом.
Вэнь Люнянь нахмурился:
- Хотя быть круглым – это красиво, но быть слишком толстым плохо, так как толстому тяжело летать.
- Ха-ха-ха, пойдёмте ужинать, - тёмный страж дерзко рассмеялся, затем развернулся и быстро убежал. Кстати, он подумал - это к счастью, что во дворце Погони за Тенью не было ученых. Они много говорят, и их нельзя избить. Это действительно тревожит.
То ли это из-за того, что обычная еда в особняке была слишком невкусная, то ли из-за того, что тайные стражи слишком хорошо готовят, но до начала трапезы все в особняке очень оживленно смеялись, а после того, как начали есть, все сразу замолчали и, казалось, что они голодали сотни лет - включая господина Вэня. Тёмные стражи изначально думали, что он просто болтливый учёный, но теперь они знают, что он болтливый учёный, который умеет есть.
Когда сгустились сумерки, все неохотно отложили свои палочки для еды, и к ним поспешно подбежал служащий магистрата и сказал:
- Господин, Чжоу Ху просил передать, что он должен вам кое-что рассказать.
Сердце Шэнь Цяньлина дрогнуло, и он взглянул на Цинь Шаоюя.
Вэнь Люнянь кивнул и, прежде чем успел заговорить, рыгнул.
Служащий магистрата:...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Цзянху полно местных тиранов
Adventure江湖遍地是土豪 土豪 - Буквально: "местный богач, местный влиятельный человек, местный тиран", используется в значении "состоятельный, но бескультурный человек" или "человек, бездумно кидающий деньги на ветер". Автор оригинала: Yusiao Lanshan С тех пор, как Ш...