~38~

109 8 2
                                    

Менее чем через час в коридоре послышались громкие голоса. Я сразу поняла, что к чему, когда узнала среди всей этой какофонии Итана.

— Маньяк в здании, я видел его!! — Паттерсон орал на всю больницу из-за чего вокруг поднималась паника.

Я и сама напряглась, пока не сопоставила все факты.

Это же, мать его, был такой предсказуемый и такой гениальный план, что вероятность того, что он мог не сработать — была просто нулевая.

Уже через минуту Итан и мать с Джимом были у меня в палате напуганные до усрачки.

Я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Постаралась изобразить удивление, но от вида Паттерсона, это было почти невозможно.

Его лицо нужно было только видеть.

— Вивиан! Собирайся! Мы сейчас же уезжаем отсюда!! — Лили тормошила мое постельное белье, словно пыталась замотать меня в него и вынести прямо так.

— И как можно дальше отсюда, — добавил Джим, поддаваясь тем же эмоциям, что и мать.

Он начал собирать мои вещи, бросил сменную одежду на кровать, после чего начал безостановочно торопить.

Лили вдруг остановилась и в недоумении уставилась на него вместе со мной и Паттерсоном .

Мне ведь показалось?

— Дальше? Нет-нет. Мы едем домой — вскрикнула Лили поправляя Льювиса.

— В этом городе больше небезопасно. Я все решил. Мы уедем отсюда, — решительно ответил Джим, кратко и точно в этот раз поставив нас с матерью перед фактом.

— Что происходит вообще?? — я резко повысила голос и сама поднялась с кровати.

— В этом городе находится опасно! Мы не можем здесь больше оставаться, Лили!

— Это не решение проблемы! — возмутилась мама в ответ.

Они вдруг подошли друг к другу перестав меня и вовсе замечать.

Мы с Итаном хитро переглянулись.

Не долго думая я сделала шаг назад, потом еще шаг..

— Вивиан, доченька? Ты ведь не хочешь этого?

— Нет конечно. Я желаю найти и отыскать убийцу своей сестры. Поэтому никуда не собираюсь уезжать. Тебе это понятно, Джим?

Грёбаный «Х»Место, где живут истории. Откройте их для себя