El tutor más idóneo.

75 6 4
                                    

***

Tras la respuesta afirmativa del candidato, Shōto le dijo su planteamiento práctico:

—Imagine que, en esta mansión nos encontrásemos en una situación en la cual estuviésemos al borde de la quiebra. ¿Qué plan elaboraría usted para que nos pudiéramos librar de la ruina?

La respuesta no era sencilla, así que el bicolor permitió que Aizawa se tomara su tiempo.

"Me pregunto qué estará pasando por su mente."—Pensó el joven de ojos desiguales observándolo.

Por su parte, el excampesino se aburría de sobremanera. Ya quería que aquella entrevista terminase cuanto antes.

"Tks. Una pena que hoy sea mi día libre. Aunque, tal vez, pueda salir a dar un paseo yo solo."

—¿Tiene la respuesta, Señor Aizawa?—Cuestionó Shōto.

—Sí, la tengo.

—Bien. Dígamela entonces.

—Lo primero que haría sería revisar el libro de contabilidad de la mansión y recortar en todo lo que fuera necesario.—También sugeriría vender algunas propiedades secundarias e incrementar la producción de los cultivos añadiendo algunos que pudieran tener un crecimiento más rápido.

—Ya veo. Interesante respuesta.—Me he dado cuenta de que usted no ha mencionado nada sobre los empleados, ni de recortar su salario ni despedirlos; ¿por qué razón?

—Porque considero que, si se despidieran a varios de ellos, los que se quedasen se sobrecargarían de trabajo y, en caso de bajarles el salario; podría empeorar el ambiente en su mansión porque ellos podrían protestar y rebelarse contra usted.

"Un hombre previsor. Me agrada, creo que será Aizawa a quien contrataré."

—Muy bien.—Su razonamiento es bastante bueno. Sin duda es usted un buen candidato para ser el tutor de mi querido esposo.

—Agradezco sus palabras, Duque Shōto.

—No es nada, simplemente doy mi juicio.—Katsuki, ¿tú quieres preguntarle algo a Aizawa?—Le preguntó mirándolo.

El rubio cenizo hizo contacto visual con su marido y le contestó:

—No, no tengo nada qué decir.—Yo no entiendo de estas cosas, solamente sobre agricultura.

Tras la respuesta de su amado, Shōto volvió a centrar su atención en el posible futuro tutor y le dijo:

—Como ya no hay más preguntas, sólo me queda agradecerle que haya venido a esta entrevista y que, en el plazo de una semana; contactaremos con usted en caso de ser seleccionado.

—De acuerdo, gracias.

Estrecharon sus manos y Shota se marchó. Dejando a solas al joven matrimonio.

—Katsuki, ¿por qué no le has preguntado nada a ningún candidato? ¿No te decantas por alguno de ellos? ¿No te interesa aprender o es algo más?

—Es que lo veo una pérdida de tiempo. Apenas sé leer y escribir, ¿cómo se supone que entenderé sobre economía, historia y matemáticas?—Y me traen sin cuidado los candidatos, no me interesan.

—Entenderás todo eso con paciencia y dedicación. No hay prisa, Katsuki.—Tú aprenderás a tu ritmo. En cuanto al candidato que será elegido, ya lo discutiremos en otro momento.

"Shōto no lo va a entender. Mejor me voy."

—Es igual, haz lo que quieras.—Me voy a dar un paseo.

—¿Un paseo? ¿Adónde?

—Por la ciudad, yo solo para ir a ver a mis amigos y a mis padres.

Al mayor no le agradó que su esposo le dijera que iba a irse sin compañía, pues no creía que fuera seguro para éste.

—Tú solo no te puedes ir, yo te acompañaré.

—¿Estás seguro?—Los ambientes que frecuentaba en el pasado te van a incomodar, por no hablar de que llamarías mucho la atención.

—No te preocupes, Katsuki. Tengo ropa para ir de incógnito, así no atraeré atención indeseada. ¿Qué te parece?

Habiendo asegurado su esposo que tomaría esas precauciones, el rubio cenizo no tenía ninguna pega.

—Está bien, ven si quieres.

—Gracias, Katsuki.—Le agradeció dándole un beso en los labios.

El excampesino recibió el beso gustosamente, queriendo incluso intensificarlo. Lo que provocó que a Shōto lo invadiera una enorme felicidad.

"Esto parece un sueño para mí... ¡Katsuki está queriendo besarme de una forma más apasionada!"—Pensó dichoso al sentir la lengua del contrario en sus labios, a la cual le permitió la entrada en su boca.

Para el más joven, aquella situación también era nueva, ya que jamás pensó que alguna vez tomaría la iniciativa de besar así a un hombre.

"Es raro que yo haga esto pero quiero hacer esto, lo necesito."—Pensó besando a Shōto con muchas ganas.

Estuvieron así por un unos segundos más hasta que se separaron.

—Eso ha sido totalmente inesperado... ¿Tanto te gusto ahora, Katsuki?—Le preguntó acariciando del contrario a la vez que le sonreía de una manera muy dulce.

"Tengo que reconocer que Shōto es lindo."—Pensó sin decir nada.

—¿No respondes, Katsuki?—Vamos, dímelo. Por favor.

"Mierda, soy débil ante él."

—N-No es fácil para mí decirlo pero...—Lo reconozco: Me gustas mucho, Shōto.

Realmente no esperaba que el excampensino admitiera sus sentimientos únicamente por hablarle dulcemente y eso hizo que sus ojos se abrieran de par en par.

—Katsuki...

—¿Q-Qué?—¿Acaso no te he parecido sincero?

—No, no es eso.—Simplemente me sorprendió pero me alegra que hayas sido honesto porque yo estoy perdidamente enamorado de ti.—Dijo tomando la mano derecha de su amante para besarla.

"Oh, no. Tengo que parar esto o no saldremos nunca."—Pensó el joven de menor altura.

—S-Suficiente con las cursilerías, mejor vamos a prepararnos para salir de una maldita vez.

—Sí, vamos, Mi Katsuki~—Dijo feliz caminando junto al rubio cenizo para ir a cambiarse.

***

Más tarde, en cuanto estuvieron listos, salieron de la mansión Todoroki para pasear por la ciudad. El más joven de los dos estaba emocionado por poder salir de la mansión, pues a veces se sentía como un ave enjaulada.

"Ojalá pueda ver a Kirishima, Kaminari, cara plana y ojos de mapache. A mis padres también espero poder hablar con ellos, echo de menos a esos viejos."—Pensó nostálgico.

—¿Te sientes bien, Katsuki? ¿Algo te preocupa?—Preguntó Shōto genuinamente preocupado.

—No, no es nada de eso. Sólo pensaba en lo mucho que extraño a mis amigos y a los viejos.

Sus palabras hicieron que el bicolor se sintiera un poco culpable, ya que él era la causa por la cual su marido se había separado de sus seres queridos.

"Tal vez debería permitirle salir más a menudo. Aunque eso dependerá de lo que suceda hoy, no quisiera poner a Katsuki en peligro por darle una mayor libertad."

Por prudencia, no dijo nada para evitar ilusionar al rubio cenizo con una falsa libertad y que sus sentimientos hacia él se resintieran, volviéndose de nuevo hostiles.

"He luchado mucho para que mi esposo se enamore de mí, no puedo estropearlo."—Pensó caminando por una calle que los dirigía a la taberna que Katsuki frecuentaba cuando estaba soltero.

***

Notas finales: ¡Hasta aquí por hoy!

¡Espero que os haya gustado!












Obligado a casarse con el duque.(Todobaku)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora