"لذا،" قلت، في منتصف الطريق إلى مقر الفيكونت، "خطر ببالي أنه ربما يتعين علينا أن نقبض على أديرا قبل أن نفعل هذا. فبعد كل الدراما التي اضطرت إلى تحملها، فهي تستحق بعض المرح أيضًا."
ربتت إيف على ظهري قائلة: "لقد أخرجت الكلمات من فمي، ليلي".
صرح السيد ريكارد أمبروز قائلاً: "أنا لست عادةً شخصًا يتسامح مع الانغماس في أشياء تافهة مثل "المتعة"، ولكن في هذه الحالة، لا يسعني إلا أن أتفق".
وكأنها استدعيت من كلماتنا، خرجت أديرا من الباب إلى اليسار، كان التعبير على وجهها مزيجًا من الارتباك وعدم التصديق والسعادة.
"أمم... هل رأيت للتو والدي يُطارد في جميع أنحاء المنزل ويقفز من النافذة، أم أنني أعيش حلمًا ممتعًا بشكل خاص؟"
"لا، لا. ما رأيته كان حقيقيًا جدًا." وضعت ذراعي حول كتفها وجذبتها نحوي. "دعيني أخبرك بكل الأشياء المثيرة للاهتمام التي حدثت منذ آخر مرة التقينا فيها..."
أخبرناها بما اكتشفناه.
أخبرتها كيف يمكنها أن تعطي إصبعها لوالدها وخطيبها العزيز.
أخبرتها أنها ستصبح الماركيزة الجديدة أمبروز، وأن الماركيز سيضطر إلى الاعتماد عليها لمواصلة نسله وإرثه الثمين.
لم يخيب رد فعلها الآمال. وفي نهاية المطاف،اتكأت على الحائط للحصول على الدعم، وهي تضحك مثل ساحرة فازت للتو بجائزة الساحرة الأكثر شرًا في العالم.
"م-أنا؟ ها! أنا، حقًا؟ الماركيزة أمبروز؟"
أومأ السيد أمبروز برأسه ، وكان وجهه خاليًا من أي تعبير. "نعم."
"والأب لا يستطيع أن يفعل أي شيء بهذا الشأن؟"
"بالفعل."
"هذا... هذا فقط... موهاهاهاهاهاها!"
مرة أخرى، كادت أن تسقط من شدة الضحك. ثم انزلقت على الحائط، وانغمست في المرح تمامًا - على الأقل حتى لاحظت أن شقيقها ما زال واقفًا بلا حراك، ووجهه جامد مثل مقلاة مدفونة في قبر فرعون مصري.
"أوه، هيا! حتى أنت يجب أن تعترف بأن الأمر مضحك!"
"هل أنا؟"
"لا تنظر إليّ بنظرة استنكار أخي! إنه أمر مضحك للغاية!"
حرك رأسه وقال: هل ترغبين في مواصلة الضحك، أم ترغبين في مرافقتنا لتوبيخ خطيبك السابق؟
ارتعشت حواجب أديرا. "لماذا عليك دائمًا أن تكون منطقيًا للغاية؟"
"لأني أخوك."
"هذا ليس سببا على الإطلاق!"
"إنها معي الآن..." تقدم للأمام ومد يده لمساعدتها على النهوض. "هل ستأتين؟"
تذمرت أديرا احتجاجًا، لكنها سمحت لنفسها بأن تقف على قدميها. ولكن في اللحظة التي نهضت فيها، بدا أن انزعاجها قد نسي. وبدلاً من ذلك، كان هناك الآن بريق حريص في عينيها، والابتسامة على وجهها يمكن أن تهزم الجيوش. وهو أمر جيد، لأننا ربما نكون على وشك مواجهة أحدها.
خارج مقر صاحب السعادة فيكونت سانت سيليست، كان هناك نصف دزينة من الرجال المسلحين يقفون للحراسة. كانوا جميعًا يرسلون نظرات الشك نحونا، وخاصة تجاه كريم، ولسبب ما، تجاهي أنا الصغير اللطيف. لماذا يفعلون ذلك... أوه، صحيح. كنت لا أزال أرتدي ملابس الرجال. كنت أرتدي ملابس منافس رئيسهم في الحب، على وجه التحديد. الذي حاول مؤخرًا إطلاق النار على رئيسهم في مبارزة.
نعم، هذا قد يفعل ذلك.
لقد قدمت لهم جميعًا ابتسامة عريضة ووضعت ذراعي حول أديرا. بعد أن التقطت إشارتي، احتضنتني بتعبير مفتون على وجهها.
تحولت وجوه الحراس إلى ظل أحمر لطيف. لم يعد ينقصهم الآن سوى اللونين الأبيض والأزرق، وبات بوسعهم تقليد العلم الوطني لصاحب عملهم.
أعلن السيد أمبروز بصوت بارد بما يكفي لنشر الصقيع على النوافذ: "لدينا أمور يجب مناقشتها مع الفيكونت. دعنا نمر".
أمال أحد الرجال رأسه قليلاً بطريقة لا يمكن الخلط بينها وبين القوس.
"سوف نقوم بإبلاغ رئيسي يا سيدي."
ضاقت عينا السيد أمبروز بشكل لا نهائي. ربما كان على بعد لحظة من إخبارهم بأنه ليس بحاجة إلى إذن من الآخرين للذهاب إلى أي مكان يريده، عندما سمع صوتًا حريريًا بلكنة فرنسية يتسلل عبر الباب خلف الحراس.
"دعهم يدخلون."
ألقى الحارس نظرة على مجموعتنا، وخاصة فرقة البلطجية ذات الملابس الرمادية في الخلف. "سيد فيكونت، هل أنت متأكد؟ هناك الكثير منهم،
"نعم، نعم! أنتم جميعًا هنا، أليس كذلك؟ سأكون بخير تمامًا. دعهم يدخلون."
ألقى الحراس علينا نظرة أخيرة صارمة، ثم فتحوا الباب وعندما دخلنا، كان الفيكونت واقفًا في الطرف الآخر من الغرفة وظهره إلينا، وهو يدرس لوحة لمناظر طبيعية لمنحدرات دوفر البيضاء.
"جميلة، أليس كذلك؟" تحدث. "تتمتع المنحدرات بجمال طبيعي وخشني، أيها السادة والسيدات. هل تعرفون السبب؟"
"لا." ضاقت عيناي. "لكنني متأكد من أنك ستخبرنا."
"إنها روعة الخطر." استدار الفيكونت ببطء وسمح لنظراته بالتجول فوقنا. وأخيرًا، استقرت على السيد أمبروز وأنا. "خطوة واحدة خاطئة، أو تعثر واحد، وسوف تسقط في الهاوية."
"صحيح." أجبته بابتسامة سعيدة. "ولكن من الممكن أن أتعثر وأدفع شخصًا آخر عن حافة الهاوية "عن طريق الخطأ".
لقد تيبس في مكانه. "ماذا تريدون يا سادة وسيدات؟ لقد ظننت أن كل الأمور بيننا قد تم تسويتها بالفعل؟"
لقد تبادلنا أنا والسيد أمبروز النظرات وتوصلنا إلى اتفاق صامت.
أنا أتحدث، وأنت تحدق بنظرة جليدية.
التقسيم المثالي للعمل.
عدت إلى الفيكونت، وخطوت خطوة إلى الأمام، ورفعت ذقني في تحدٍ. "أنت على حق بطريقة ما. الأمور بيننا محسومة - لأنك خسرت. لقد فشلت مؤامرتك الشريرة".
نظر إليّ الفرنسي لبرهة طويلة ثم أغمض عينيه وقال: "عفواً سيدي؟"
قلت، كررت، ورفعت صوتي بما يكفي ليتردد صداه في أرجاء الغرفة، "لقد فشلت مؤامرتك الشريرة".
"أوه، لقد سمعتك في المرة الأولى، سيدي. كنت أتساءل فقط عن المؤامرة التي كنت تشير إليها."
آه، هل كان يتظاهر بالبراءة؟
ولكن مرة أخرى، كم عدد الأشخاص الأشرار الذين يعتبرون أنفسهم أشرارًا بالفعل؟ من المؤكد أن جحافل جنكيز خان لم يعتقدوا أن هناك أي خطأ في النهب والسلب حسب ما يرضي قلوبهم.
"هل أحتاج إلى إعطائك قائمة بالجرائم التي ارتكبتها؟" سألت بلطف. "سيكون من دواعي سروري أن أفعل ذلك."
"من فضلك افعل ذلك." حرك الفيكونت رأسه و... هل كانت تلك الابتسامة الخافتة تتجول في زوايا فمه؟ هل وجد هذا مسليًا؟ "أتطلع إلى سماع الشرور الرهيبة التي يُفترض أنني ارتكبتها."
"حسنًا، ما رأيك أن نبدأ بما فعلته بي؟" قالت أديرا من خلفي مباشرة. وبعد لحظة، مرت بجانبي بخطوات بطيئة، ووضعت يديها على وركيها وبدت في عينيها نظرة نارية.
"إليك يا آنسة؟" لو لم أكن أعرف بشكل أفضل، لظننت أن التعبير على وجه الفيكونت كان في الواقع مفاجأة. يا إلهي، لقد كان ممثلًا رائعًا. "أنتِ نقطة ضعفي يا عزيزتي! لا يمكنني أبدًا أن أفعل أي شيء لإيذائك".
ارتعشت حاجبا أديرا. "أوه؟ إذن إجبار النساء على الزواج منك هو مجرد يوم آخر من أيام الأسبوع بالنسبة لك؟"
وخلفها وقف شقيقها وحارسه الشخصي، وذراعاهما متقاطعتان أمام صدريهما. كانا ينتظران بوضوح إجابة.
بدا الفيكونت أكثر ارتباكًا. ما هذا الهراء! ما الغرض من هذه المسرحية؟ لم أتوقع منه أن يعترف بذلك صراحةً، بالطبع، لكن هذا لم يكن من عاداته على الإطلاق. لماذا كان يتظاهر وكأنه لا يعرف ما نتحدث عنه؟
"الإجبار؟ يا إلهي، يا آنسة! ما الذي تتحدثين عنه؟ أنا فقط أقاتل من أجل عاطفتك. أحاول أن أثبت أنني جدير بك."
سمعت من جانبي صوت طقطقة مخيفة. وبطرف عيني رأيت السيد ريكارد أمبروز وهو يقبض على قبضته بقوة حتى كادت أن تحطم يده.
"تظاهر بما تريد!"
"لقد وجهت كلمات اتهامية للفرنسي. "نحن الاثنان نعرف الحقيقة. نحن نعرف ما الذي تخطط له حقًا. حسنًا، آسف لتخييب ظنك، لكن لعبتك المريضة تنتهي هنا! لن تتمكن من إجبار أديرا على أي شيء. ها هي!" مددت يدي إلى جيبي، وأخرجت صفحة من كتاب معين ودفعتها تحت أنف اللقيط. "ألق نظرة على هذا!"
عبس، ثم أخذ الصفحة وتصفحها بسرعة، ثم ألقاها جانبًا. "أخشى أنني لا أفهم سوى الفرنسية والإنجليزية، يا سيدي، وليس اللغة القانونية".
ذلك الابن...!
قبل أن أتمكن من التعبير عن غضبي، اقترب مني شخص نحيف.
"تحدثت إيلا بشجاعة لم أكن أتصور أنها قادرة على التحلي بها،" تلك الصفحة تعني أن أديرا سوف ترث لقب ماركيز أمبروز."
"حقا؟" اتسعت عينا الفيكونت ثم انتشرت ابتسامة عريضة على وجهه. "هذا رائع! رائع!
رائع! تهانينا!"
انفتح فم إيلا، ومن المؤكد أن فمها لم يكن الوحيد.
"انتظر... مبروك؟"
"بالطبع." حرك رأسه. "إن استمرار إرث عائلتك هو ثروة عظيمة. لماذا لا أريد الأفضل لزوجتي المستقبلية؟"
"يا إلهي، أنا لست شريكتك المستقبلية مع-" قاطعت أديرا نفسها، وأخذت نفسًا عميقًا، محاولةً أن تهدأ بشكل واضح. "سأرث هذا المكان. وهذا يعني أنني لن أكون زوجتك أبدًا! يمكنك أن تأخذ مؤامرتك الشريرة وتضعها في مؤخرتك الفرنسية الفاخرة!"
"ألصقها في..."
لقد توقعت أشياء كثيرة. الكراهية. الغضب. حتى السخرية. ولكن الارتباك؟ كان واضحًا كوضوح الشمس على وجهه. كان لابد أن يكون أعظم ممثل في العالم.
"سامحيني يا آنسة أديرا،" تحدث أخيرًا، وهو يصوت لها كما لو كان يتساءل عن الطبيب الذي سيستدعيها، "لقد ذكرت أنت وأصدقاؤك "مؤامرتي الشريرة" عدة مرات من قبل. ربما يكون هذا وقاحة مني، لكن هل يمكنك أن تخبريني ما هي؟ أنا مهتم حقًا. لم أقم أبدًا بتدبير مؤامرة شريرة من قبل، وأنا معجب تمامًا بنفسي لقيامي بذلك عن طريق الخطأ، دون أن ألاحظ ذلك حتى".
"هل مازلت تتظاهر؟" شعرت برغبة غريزية في إعادة تمثيل المبارزة الفاشلة. دون أن أعطيه الوقت لإحضار مسدس، بالطبع. "حسنًا، إذا أصررت، فسأشرح لك الأمر.
أنت، أرماند أوديلون ديموردونت، فيكونت سانت سيليست، قطعة قذارة حقيرة! بعد محاولتك قتلنا الاثنين -" أشرت بيني وبين زوجي، "- أتيت إلى هنا لأي سبب ملتوٍ لإجبار أديرا على الزواج. لا أعرف الغرض الذي تسعى إلى تحقيقه من خلال القيام بذلك، ربما للحصول على السلطة على زوجي بطريقة ما، ولكن أيًا كان السبب، توقف الآن!"
جاء الرد من الاتجاه الآخر. "لا."
"ها! إذا كنت تعتقد أنك لا تزال قادرًا على إجبار-"
"أعذرني على مقاطعتك، سيدي، ولكن هذا ليس ما قصدته.
أقصد لا، لم أحاول إنهاء حياة أي شيء مؤخرًا، بما في ذلك حياتك. لا، أنا لم أحاول إجبار أي سيدة على ذلك
الزواج. أو الرجال أو الماعز، لذلك الأمر. آسف لإحباطك
"افتقاري إلى الشر الدنيء."
"لا تكذب عليّ!" صرخت. من خلفي، شعرت أن زوجي يوافقني الرأي من خلال نظرة صامتة باردة. "لقد حاولت قتلي أنا والسيد أمبروز للتو! أم أنك تحاول بصدق أن تخبرني أن الهجوم على اللصوص لم يكن من تدبيرك؟"
"هجوم قطاع الطرق... بتدبير مني؟" رفع سانت سيليست حاجبيه. "سيد أمبروز، هل أنت متأكد من أن سكرتيرك ليس في حالة هذيان بسبب الإفراط في العمل؟ لقد سمعت عن موقفك الصارم تجاه أخلاقيات العمل، لكن هذا يتجاوز الحد قليلاً، أليس كذلك؟"
أصبحت نظرة السيد أمبروز أكثر برودة بعدة مئات من الدرجات. "أجب عن السؤال".
ارتفع حاجبا الفيكونت قليلاً حتى وصلا إلى خط شعره. ثم استدار نحوي مرة أخرى، وألقى عليّ نظرة دامية، وكأنه قلق على صحتي العقلية.
"سيد لينتون... بغض النظر عن خيالك الواسع وتساؤلاتك حول أخلاقي... ما نوع عملية التفكير التي ربما أدت إلى فكرة إرسال قطاع الطرق، المعروفين جدًا بكونهم موظفين موثوقين، إلى الغابة لقتلك بينما كنت في نفس الغابة؟ ألا تعتقد أن هذا قد يكون محفوفًا بالمخاطر من جانبي؟"
فتحت فمي لأرد بقوة، ولكني أغلقته مرة أخرى بعد لحظة.
لقد كان على حق.
سيكون هذا في الواقع أمرًا غبيًا إلى حد ما. لا، ليس غبيًا إلى حد ما، بل كان ليكون حقًا أمرًا لا يصدق.
لقد قابلت في حياتي عددًا كافيًا من قطاع الطرق لأدرك حقيقة واحدة: هناك شيء واحد فقط يمكنك الاعتماد عليه في القيام به من أجلك، وهو سرقتك. لماذا يختلف الأمر بالنسبة لأصحاب عملهم؟
هل يمكن أن يكون شخص آخر...
لا! لا، لا بد أن يكون هو!
"ثم ماذا عن هجمات القراصنة؟" سألت. "الاغتيال على متن السفينة؟"
لو كان من الممكن أن ترتفع الحواجب فوق جبين شخص ما، لكان من المحتمل أن يفعل ذلك الفيكونت. "هجوم القراصنة؟ سفينة؟ سيدي، لا أعرف ما إذا كنت قد أدركت ذلك، ولكن... نحن. على. الأرض."
"ليس هنا والآن! أنا أتحدث عن ما حدث قبل بضعة أشهر في المحيط الأطلسي!"
"أوه، كان ينبغي لك أن تقول ذلك!" أومأ الفيكونت برأسه بجدية. "أنا أنظم بانتظام العديد من هجمات القراصنة على الأبرياء لدرجة أنني أحيانًا أفقد السيطرة على كل شيء. ففي النهاية، سرقة وقتل الناس أكثر متعة من مجرد الاستمتاع بالثروات التي تجلبها أعمالي المملة والمشروعة، أليس كذلك؟
"هل...هل تسخر مني؟"
ارتعش أحد أركان فم الرجل الملعون. "ماذا تعتقد يا سيدي؟"
كانت أسناني تطحن مثل طاحونة هوائية. فقط بفضل إرادتي القوية تمكنت من مقاومة الرغبة في لكم ذلك الوغد في وجهه. بعد أن أخذت عدة أنفاس عميقة، تمكنت من تهدئة نفسي إلى مستوى معقول.
"حسنًا." تحول صوتي إلى صوت بارد مثل صوت زوجي للحظة. "سأشاركك الحديث لدقيقة. دعنا نقول في الوقت الحالي أنك تقول الحقيقة-"
"كم هو كريم يا سيدي."
"-إنك تقول الحقيقة"، كررت وأخذت نفسًا عميقًا وهادئًا.
"إذا كان الأمر كذلك، فما الذي كنت تخطط لتحقيقه من خلال مجيئك إلى هذا المكان ومحاولة إجبار أديرا على الزواج منك؟ هل هذه عادة شائعة في فرنسا؟"
"من المؤكد أنه ليس كذلك! ولم أفعل شيئًا كهذا أبدًا!"
حدقت في الرجل بذهول. لا يمكن أن يكون جادًا، أليس كذلك؟
لكن...
ولكن ماذا لو كان؟
"ثم لماذا أصريت على ملاحقتها عندما كانت بوضوح لا تريد أن تفعل أي شيء معك؟"
"يا إلهي، أليس الأمر واضحًا؟"
لقد منحني سانت سيليست ابتسامة متعجرفة للغاية لا يمكن لرجل أن يتخيلها. "لقد كانت فقط تتظاهر بأنها صعبة المنال، أليس كذلك؟"
حدقت.
حدقت ايف.
حدقت إيلا.
حدقت فلورا.
حدق السيد أمبروز.
حدقت أديرا فيّ بشدة، ثم استدارت نحوي ببطء.
"هل هو جاد؟" سألت وهي تلوح بيديها في وجه الفيكونت.
أومأ النبيل الفرنسي برأسه وقال: "عفواً يا آنسة... هل تقصدين أنك لا تريدين الزواج بي حقًا؟"
أدارت أديرا إشارة وقحة للغاية باستخدام إصبعها الأوسط. "اذهب واضرب نفسك بقضيب ساخن للغاية!"
أومأ الفيكونت وقال: "أوه".
"انتظر..." سرت رعشة باردة في عمودي الفقري. وفجأة، شعرت بإحساس بعدم الواقعية - وبالنظر إلى هيئة السيد ريكارد أمبروز الجامدة تمامًا بجانبي، لم يكن يشعر بأي اختلاف كبير. "هل كنت تعتقد حقًا أنها تريد الزواج منك؟
"حسنًا، بطبيعة الحال." اتخذ الفرنسي وضعية معينة. وضعية حقيقية. لعينة.
"هذا أنا الذي نتحدث عنه، أليس كذلك؟"
أخذت نفسًا هادئًا آخر. "سيد أمبروز؟"
"نعم سيد لينتون؟"
هل يمكنني أن أضربه؟
"لا، سيد لينتون."
"اللعنة!"
"ليس قبل أن نكتشف ما إذا كان يقول الحقيقة أم لا."
"آه. حسنًا إذن."
بعد أن ضيق عينيه بشكل لا نهائي، مر السيد ريكارد أمبروز بجانبي، ويبدو أنه لم يعد يلتزم الصمت. كانت نظراته المكثفة ثابتة بالكامل على الفرنسي، وتحت تلك العيون القطبية، لم يستطع حتى فيكونت سانت سيليست أن يمنع نفسه من التحرك بشكل غير مريح.
"قل الحقيقة. لم تهاجمني أو تهاجم عائلتي قط؟ لم تقصد ذلك قط.
إجبار أختي على الزواج؟"
"لا." اختفت أي آثار للغطرسة من ملامح الفيكونت، وحدق في عيني السيد ريكارد أمبروز دون أن يرمش. "لن أفعل مثل هذا الشيء أبدًا. مما يجعلني أتساءل من أين جاءتك هذه الفكرة بالضبط؟"
"لكن...لكننا تعرضنا للهجوم!" تقدمت للأمام ووجهت نظرة حادة إلى الفرنسي. "حتى لو لم تكن أنت من أرسل اللصوص، فقد تعرضنا للهجوم في منطقة البحر الكاريبي قبل بضعة أشهر!"
"ليس من قبلي، يا سيدي. أو من قبل رجال من أمثالي، في هذا الصدد."
"لدينا أدلة!" ضربت قبضتي على الحائط. "لقد وجدنا دليلاً ورقيًا يقودنا مباشرة إليك! صحيح أنك خدعتنا في البداية، لكن بعد فترة أصبح من الواضح أنك أنت المخطئ، وليس اللورد دال-"
فجأة، انقطعت.
أوه لا، لا يمكن أن يكون هذا هو الحال، أليس كذلك؟
التقت نظراتي بنظرة السيد ريكارد أمبروز. وبالنظر إلى الغضب القطبي في عينيه، لم أكن الوحيدة التي توصلت إلى استنتاج معين.
"أخبرني يا فيكونت"، سأل السيد أمبروز بصوت هادئ ومسيطر. "إذا كنت لا تريد إجبار أديرا على الزواج منك كوسيلة للسيطرة علي أو مواجهتي، فلماذا طلبت يدها في المقام الأول؟ لم تلتقي بها من قبل، أليس كذلك؟ من أين سمعت عنها؟"
"هذا؟ أوه، كنت أبحث عن زوجة مناسبة لفترة من الوقت، يا سيدي أمبروز. اقترح عليّ أحد أصدقائي في مجال الأعمال الآنسة أديرا، ولا بد أن أقول إنه كان محقًا تمامًا في مدحها! جمالها لا مثيل له حقًا. مزاجها اللطيف المبهج-"
"إذا لم يكن لديك مانع من سؤالي،" قاطعه السيد أمبروز بقسوة.
شيء جيد أيضًا. كانت أديرا اللطيفة المبهجة على وشك رمي حذاء عليه. "ما اسم ذلك 'صديق العمل'؟"
أومأ الفيكونت برأسه وقال: "لا أمانع على الإطلاق. أنا متأكد تمامًا من أنك ستحبه أيضًا إذا التقيت به يا سيدي. إنه رجل رائع حقًا، ذلك اللورد دانييل يوجين دالغليش".===============
أنت تقرأ
لا مزيد من الصمت ( الجزء التاسع من سلسلة عاصفة وصمت)
Romanceالنظام والانضباط والصمت. هذه هي القواعد التي يعيش بها رجل الأعمال الملياردير ريكارد أمبروز - على الأقل حتى قدمت له زوجته ليلي طفله حديث الولادة. ومعًا، يشرعان في حياة جديدة من الكمال الفوضوي المبهج، دون أن يدركا أن عدوًا قديمًا يتآمر في الخفاء. هل ت...