42

217 30 1
                                    

Bữa ăn ở nhà Jacob còn ngon hơn nhiều so với nhà hàng này , hôm nay Jacob quyết định sẽ dẫn Maggie về nhà để mọi người có thể chiêm ngưỡng nét đẹp của cô nàng .

" Thưa tất cả mọi người , đây là Maggie , bạn gái siêu xinh đẹp của con " Jacob nói , không giấu nổi sự hạnh phúc trong lời giới thiệu .

Hôm nay ngay cả bà ngoại của anh cũng xuất hiện , quả thật mẹ của anh đã nói cho tất cả mọi người biết cả rồi .

" Maggie qua đây ngồi với bà nào . " Bà Jordania bảo .

Maggie mặc trên mình bộ cánh sang trọng khiến ai nhìn vào cũng đều có cảm tình ngay . Quả thật Jacob rất có khiếu nhìn người . Bố Jacob nghĩ thầm và cầu mong con trai mình sẽ hạnh phúc như bản thân ông . Ông quay sang nhìn bà Beck và nắm chặt lấy tay bà . Sự xuất hiện của Maggie tại đây đã khiến cho không gian rộng lớn của căn nhà trở nên vui vẻ hẳn ra .

Bàn ăn ngập tràn tiếng cười hạnh phúc , một đại gia đình ngồi quây quần bên nhau trông rất ấm cúng . Bỗng mẹ của Jacob lên tiếng .

" Hôm nay mẹ đã gặp Joan ở trung tâm mua sắm . "

Tiếp sau đó không gian bỗng trở nên im lặng rõ rệt . Maggie tự hỏi Joan là ai , tại sao khi nhắc đến tên người này thì khuôn mặt Jacob lại khó coi đến vậy . Thấy không gian bỗng trở nên ngột ngạt , mẹ Jacob lại chuyển đề tài sang lúc Jacob còn bé . Maggie lại được biết thêm về Jacob , cô cảm thấy rất hạnh phúc khi được biết thêm một phần con người của Jacob , lúc nhỏ cậu ấy quả thật rất nghịch ngợm . Cái cảm giác cả gia đình ngồi cùng một bàn ăn và quây quần bên nhau như thế này khiến Maggie cảm thấy vui sướng .

Thì ra cảm giác có gia đình là như thế .

Cô thầm nghĩ .

Jacob dẫn Maggie đi vào thư viện , nơi hàng trăm quyển sách treo đầy trên giá , ở giữa căn phòng là một chiếc đàn piano lớn . Cô thật sự không biết rằng Jacob có thể chơi piano , anh chơi cho cô nghe một vài bản , trong đó có cả bản anh đã tự sáng tác . Song anh quyết định sẽ chỉ cho Maggie chơi một vài đoạn , thế là cô ngồi vào lòng anh , từng ngón tay nhảy múa trên phím đàn , từng điệu nhạc như biết hát vang đi khắp ngôi nhà .

Mọi người trong nhà cảm thấy rất ngạc nhiên . Chẳng phải đây là bản nhạc Jacob viết riêng tặng cho Nicol ư ? Bản nhạc mà hai người họ hay thường xuyên đánh .

" Em rất có năng khiếu đấy . " Jacob thì thầm bên cạnh tai Maggie , hơi thở phả vào tai cô khiến khuôn mặt Maggie nóng như điên .

" Jacob này , bản nhạc này hay thật . Đây là anh tự sáng tác ư ? " Maggie hỏi nhằm lảng tránh không khí ngột ngạt trong lòng cô .

Nhưng những gì cô nhận lại , là câu trả lời khiến tim cô như bị bóp nghẽn .

" Anh viết nó cho Nicol . "

Cô biết rằng Jacob sẽ mãi mãi không thể quên được hình ảnh của Nicol , Nicol từ lâu đã trở thành cái bóng lớn , người chiếm giữ hầu hết trái tim và lí trí của Jacob . Maggie cảm thấy đau , cô cảm thấy rất đau . Đột nhiên , cô rụt bàn tay lại và từng phím đàn piano ngừng lên tiếng . Không gian cần phó giám đốc bỗng trở nên im lặng .

" Jacob... "

Cô quay mặt lại đối diện anh và cố gắng hết sức ngăn những dòng nước mắt sắp tuôn trào . Jacob chỉ biết rằng bản thân đã làm một việc hết sức tồi tệ . Thậm chí anh đã chẳng nghĩ đến tâm trạng của Maggie...

" Anh... "

" Em xin lỗi . " Maggie bất chợt lên tiếng xin lỗi khiến Jacob đầy ngạc nhiên .

" Tại sao em lại xin lỗi chứ ? Anh mới là người nên xin lỗi mới đúng . " Jacob ôm chặt Maggie vào lòng và nói .

" Em xin lỗi vì bản thân em chẳng thể nào làm được gì cho anh . Em biết chuyện xảy ra giữa anh và Nicol , tuy biết rằng anh đau khổ nhưng bản thân bất lực chỉ biết đứng nhìn từ xa chẳng dám an ủi . Khi biết anh bị bệnh , em cũng chẳng biết phải làm gì . Bản thân em vẫn luôn muốn chạy trốn khỏi tất cả mọi thứ , đứng trước mọi chuyện em cũng chỉ biết khóc và xin lỗi . Anh luôn ở cạnh em mỗi khi em cần , nhưng em lại muốn chạy trốn mỗi khi anh cần em . Em rất ích kỉ Jacob à... em thật sự rất ích kỉ ! "

Maggie khóc lớn ướt hết cả cái áo Jacob đang mặc . Anh chàng chẳng biết làm gì ngoại trừ xoa xoa đầu Maggie , anh cảm thấy mắc cười nhiều hơn cảm thấy buồn bã .

Vì sao anh mắc cười ư ?

Vì rốt cuộc Maggie cũng chịu bày tỏ cảm xúc thật của cô ra trước mặt anh . Cái mặt nạ cô đeo suốt ngày hôm nay có lẽ đã quá đủ , gì mà anh ăn cơm chưa em đói rồi , em cảm thấy rất vui vì anh đã ở đây . Nếu cô ấy muốn khóc thì cứ việc khóc . Ở bên cạnh Jacob , Maggie không cần phải cố gượng nụ cười tươi .

" Đừng khóc nữa , em khóc đến sưng cả mắt rồi , khi khóc em nhìn rất mắc cười đó Maggie . " Jacob véo vào đôi má đỏ ửng vì xấu hổ của Maggie . Trông cô lúc này cứ như đứa trẻ , à không , Maggie lúc nào cũng là một đứa trẻ mà .

" Maggie xinh đẹp của anh , em đâu cần phải xin lỗi vì những điều vô lí ấy ? Nếu em chạy anh sẽ bắt em về , nếu em khóc anh sẽ lau nước mắt , nếu em cần gì thì anh sẽ đáp ứng đủ . Đó chẳng phải những việc anh nên làm ư ? Em không nên nói lời xin lỗi nhiều như vậy . Anh cảm thấy khó chịu khi những lúc em ở cạnh anh , những điều anh nghe luôn luôn là lời xin lỗi . Anh không quan tâm bản thân bị bệnh hay gì cả , những gì anh lo chỉ là sẽ đối diện với em như thế nào . Thế mà lúc gặp anh , em lại bảo rằng em đói . Ở cạnh anh , em đâu cần phải giả vờ như chẳng có chuyện gì xảy ra . Cứ hỏi những câu hỏi em muốn biết đáp án , cứ khóc khi em muốn , nhưng đặc biệt đừng bao giờ nói xin lỗi một cách vô lí . "

Jacob hôn nhẹ lên tóc cô. Đứa trẻ này đến bây giờ mới chịu nói hết lòng mình cho anh nghe . Đúng là rất dễ thương .

I Hate You Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ