Trên bậc thang cuối cùng là một bức tường gạch phẳng lặng. Những ngõ cụt luôn khiến Luce sợ hãi vì có cảmgiác bị giamgiữ và lần này còn đáng sợ hơn bởi một con dao đang kề sát cổ họng cô. Cô liếc mắt xuống những bậc thang mà họ vừa trèo lên. Đứng từ đây mà ngã xuống, hẳn sẽ rất lâu và đau.
Cô Sophia lại nói thứ ngôn ngữ bằng lưỡi, làu bàu gì đódưới hơi thở của mình khi khéo léo thoải mái mở thêmmột cánh cửa ẩn khác. Cô ta đẩy Luce vào trong một phòng thờ tin hin và khoá cánh cửa đằng sau họ lại. Bên trong lạnh cóng và ngập mùi của bụi phấn. Luce phảikhó khăn lắmmớithở được, mớinuốt xuống nổimấy bụmnước bọt quánh lạitrong miệng.
Penn không thể chết được. Tất cả những chuyện này không thể thế được. Cô Sophia không thể độc ác đến thế được. Danielđã nóilà hãy tin cô Sophia. Cậu ấy nóihãy đicùng cô Sophia cho tớ khicậu ấy tìmđến Luce.
Cô Sophia chẳng buồn bận tâm tới Luce, chỉ đi quanh căn phòng, thắp hết ngọn nến này tới ngọn nến khác, quỳ gối trước mỗi ngọn nến và tiếp tục nóinhư cầu kinh bằng thứ ngôn ngữ mà Luce không hiểu đó. Ánh sáng lung linh của những ngọn nến cho thấy căn phòng thờ khá sạch sẽ và được giữ gìn tốt, điều đó có nghĩa là chưa lâu lắmtừng có người ở đây. Nhưng liệu có chắc cô Sophia là người duy nhất trong trường này giữ chìa khóa mở cánh cửa ẩn này không? Còn aicó thể biết đến sự tồn tạicủa nơinày nữa chứ?
Lớp ngói đỏ lợp trần xiêu vẹo và xù xì. Những tấm thảm rộng phai màu phủ khắp những bức tường, họa hình ảnh những sinh vật nửa người nửa cá kỳ quái đang chiến đấu dưới mặt biển sục sôi. Có một bệ thờ nhỏ sơn trắng ở phía trước và vài hàng ghế gỗ cầu nguyện đơn giản xếp dàn trên nền đá xám. Luce điên cuồng ngó quanh tìmlối thoát nhưng không có thêmcánh cửa nào mà cũng chẳng có lấy một cáicửa sổ.
Chân Luce run lên vì hoảng loạn và sợ hãi. Cô còn đang đau đớn cùng cực vì Penn, bị phản bội và phải nằmlại một mình dưới chân cầu thang.
"Sao cô lạilàmthế?" cô hỏi, quay lưng lạivớicánh cửa ra vào hình vòm. "Tôiđã tin cô."
"Thế thì đó là lỗi tại ngươi thôi cưng," cô Sophia nói, hung bạo vặn cánh tay Luce. Rồi con dao gămlại kề sát cổ cô khi cô bị đẩy lên lốiđigiữa các dãy ghế trong phòng thờ. "Tin tưởng là một hành động bất cẩn nhất. Tệ hơn, đó là đường ngắn nhất để ta tự đivào cõi chết."
Cô Sophia đẩy Luce thẳng đến bệ thờ. "Giờ thìngoan ngoãn nằmxuống nhé?"
Cũng bởi con dao kề quá sát cổ họng nên Luce đành phải làmtheo những gì cô ta bảo. Cô cảmthấy có gì lành lạnh ở trên cổ mình nên đưa tay lên sờ thử. Khi chìa tay ra nhìn, những đầu ngón tay lấmchấmmàu đỏ của máu vì bị dao cứa vào. Cô Sophia phạt mạnh tay Luce xuống.
BẠN ĐANG ĐỌC
Fallen (Sa Ngã) -- Lauren Kate
Misterio / SuspensoTiểu thuyết: Fallen (Sa Ngã) Tác giả: Lauren Kate Người dịch: Vân Anh NXB: Văn hóa thông tin Số chương: 20 Bản đăng với mục đích lưu trữ, phi thương mại "Những cánh cửa thiên đàng đã khép lại và cài then... Chúng ta phải chu du khắp thế gian này để...