Глава 9

3K 128 3
                                    

   Куроко прислонился к спинке кровати. Теперь, когда спина начала заживать, он не нуждался в нелепом количестве подушек, чтобы опираться на них. В общем-то, все его травмы заживали вполне нормально. Ему больше были не нужны повязки ни на голове, ни на ногах, однако при ходьбе он все еще хромал (Акаши это заметил, когда поймал Куроко, опять пытавшегося сбежать из постели).
На коленях невысокого подростка лежала толстая книга. В ней мелким шрифтом рассказывалось о географии Японии. Куроко попытался прочитать первый абзац, но остановился на середине. Это была единственная книга, которая выглядела интересной, и, поскольку география была его любимым предметом, он думал, что сумеет понять ее лучше, чем прочие книги по предметам университетского курса, которые таинственным образом оказались у Акаши.
— Тецуя.
От звука своего имени Куроко вскинул голову. Акаши приподнял бровь, глядя на темные круги под спокойными голубыми глазами. В ту ночь, когда Ибуки позвонила своему сыну, Куроко постоянно просыпался от кошмаров. Акаши спал рядом, зная, что так и будет, и каждый раз снова укладывал мальчика спать. Однако круги под его разноцветными глазами были не так заметны.
— Пойдем со мной, – поманил Акаши.
Куроко подался вперед:
— Я могу встать с постели?
Красноволосый одарил его довольным взглядом:
— Да, ты можешь встать с постели.
Как только разрешение было озвучено, Куроко тут же попытался свесить ноги с кровати, чтобы встать. И, кажется, сделал это слишком быстро. Его ноги запутались в одеяле, Куроко попробовал встать, но споткнулся и чуть не упал на пол. Если бы не Акаши, он бы точно упал.
— Осторожно, – сказал Акаши. – Вот поэтому я и оставлял тебя в постели, – его сильные руки с легкостью удержали худенького мальчика.
— Спасибо, – тихо сказал Куроко и отступил от Акаши. Он не хотел показывать, что настолько беспомощен.
Бывший капитан несколько мгновений осматривал Куроко.
— Хм, – ответил он. – Я не выпустил бы тебя из постели беспричинно. Пойдем со мной; я хочу кое-что тебе показать, – он не дожидался ответа и вышел из спальни.
Любопытный, Куроко похромал следом. Было так приятно пройти больше, чем пару шагов, до того, как тебя снова «поймают». Брови вошедшего в гостиную Куроко поднялись на пару сантиметров. Обеденного стола не было, а два дивана, обычно стоящие в форме буквы L, сейчас были отодвинуты в сторону. Вместо них на полу лежали синие маты. За их краями лежало несколько подушек.
— Что это, Акаши-кун?
— Это лишь ради твоей безопасности, – прямо сказал Акаши. Он расстегнул молнию на спортивной куртке и снял ее. Под ней была длинная свободная футболка. Куроко заметил, что еще на нем были удобные спортивные штаны, что было необычно, поскольку Поколение Чудес всегда видели Акаши в одном из двух вариантов одежды, школьной форме или баскетбольной форме. Даже когда он спал, никто ни в чем другом его не видел. – Снимай куртку.
Куроко подчинился, растерянный ситуацией. Что они собираются делать?
— Ты покинешь эту квартиру послезавтра, – сообщил Акаши, стянув носки. – В школе тревожатся твоим отсутствием, но твоя мать, – Куроко вздрогнул, – предпримет что-нибудь, если ты слишком долго тут задержишься из-за простого проекта. – он положил носки на пол и шагнул на синий мат перед Куроко. – Твой отец не всегда будет рядом, чтобы защитить тебя, а ты не сможешь всегда убегать с тяжелыми травмами. Так же ты не сможешь предотвратить те раны, что твоя мать, безусловно, тебе нанесет. – Куроко вздрогнул и посмотрел в пол. – Однако, ты можешь уменьшить серьезность и количество этих ран, – Акаши отступил на несколько шагов. – Нападай на меня, Тецуя.
Куроко моргнул от этих слов.
— П-прости, что, Акаши-кун?
— Нападай на меня, – повторил Акаши. – Нападай, как будто хочешь ранить меня.
— Но я не могу, – беспомощно ответил он.
Глаза Акаши стали холодными:
— Нет, ты можешь. Это приказ; нападай на меня.
Не имеющий другого выбора, Куроко неуверенно приблизился к Акаши. Он отвел назад кулак и слабо замахнулся на красноволосого, зная, что, даже если ударит, это будет не больно. Акаши схватил его бледное запястье и скрутил. Рука Куроко была вынуждена последовать неестественному движению, и через мгновение запястье оказалось за спиной. Акаши толкнул его, и Куроко упал вперед на колени.
Акаши сделал это мягко, зная, что травмы еще заживают, но достаточно сильно, чтобы демонстрация не была напрасной. Когда Куроко во второй раз оказался на мате, он его отпустил.
— Взрослый человек от такого толчка не устоит, – прокомментировал Акаши. Он помог Куроко подняться. – Я изучал боевые искусства, когда был в Америке несколько лет назад. Мой отец также в моем детстве обучал меня айкидо, – Акаши подвернул свои штаны чуть ниже колен. – Я не уверен, чему смогу научить тебя за день или два, но этого должно быть достаточно, чтобы ты смог защититься, – красноволосый выпрямился, в его глазах мелькнул садистский блеск. – Итак, вперед, Тецуя.
~~
Куроко Ибуки сидела за своим столом на большом черном стуле. На табличке золотыми буквами было выгравировано имя: Абэ Мику. Ради хорошего впечатления на столе стояли «семейные» фото. Когда бы ни появились посетители, фотографии такого плана тут же убеждали их, что она хороший человек. Манипулировать людьми было так просто.
Ее лицо исказила отвратительная гримаса при мысли о ее Куроко. О, как бы она хотела разрушить невинность этого мальчика. С того момента, как она впервые посмотрела на сына, она его возненавидела. Те большие, спокойные глаза сбивали ее с толку. Мужчинам все дается так просто. А что получают женщины? Хихиканье и смешки? Швабру и ведро? Насмешки и оскорбления? Это было унизительно. Но она это изменила. Теперь она была одной из самых влиятельных женщин в Японии, владела тремя огромными корпорациями, ее связи в правительстве были весьма глубоки, она обходила законы, ее не смели даже тронуть.
Но ее сын все еще не был полностью сломлен. Неважно, сколько бы раз Ибуки ни громила его, ни оскорбляла его, почти ни ломала его дух, всегда кто-то словно воскрешал его. Кто-то всегда исцелял его. Ее крайне незаметного сына! Она терпеть его за это не могла. Каждый, кто «заботился о нем», включая его тупого отца, с легкостью обнаруживал Куроко. А она не могла его даже увидеть, если он этого не хотел. Будто он думал, что она не заслуживает того, чтобы перед ней показаться; будто она недостаточно хороша. Это безгранично ее раздражало.
Да, она сломит эту вещь, что зовется ее сыном. Она заставит его увидеть, чего она стоит. Но сначала она должна избавиться от его... лекарей.
Ибуки подняла трубку телефона и нажала кнопку с цифрой «5». Ее секретарь ответил:
— Да, Абэ-сан?
— Новаки, – сказала она, – я хочу, чтобы ты нашел информацию об этом «Поколении Чудес» из средней школы Тейко.
— Поколение Чудес? Моя дочь знает о них.
Ибуки наклонилась над столом:
— Неужели?
— Да, похоже, это очень известная баскетбольная команда. Говорят, таланты приходят каждые десять лет.
— Кто они?
В трубке раздался звук клацанья клавиш.
— Так, не должно быть сложно найти статьи о них.. О! Нашел.
Ибуки быстро вытащила листок бумаги и ручку. Рука с готовностью держалась над листом.
— Диктуй имена.
— Кисе Рёта, – перечислял ее секретарь, – Аомине Дайки, Сейдзюро Акаши, Мидорима Шинтаро, Мурасакибара Ацуши и... здесь написано, что, по слухам, был призрачный шестой игрок. Кое-где упоминается, что это был мальчик по имени Куроко Тецуя.
Голубоволосая женщина быстро записала имена, не заботясь о правильности. Жестокая улыбка коснулась ее губ при упоминании имени ее сына.
— Интересно.
~~
— Куроко Тецуя, да? – Хайзаки откусил большой кусок от своего гамбургера. Жевал он рывками, чавкая, но никто не смел жаловаться. – Давненько не слышал этого имени, – он протянул руку и стащил пару ломтиков картошки фри у Хьюги, хотя у самого была целая порция. Хьюга сердито глянул на чужака.
— Ты хорошо его знаешь? – попыталась вежливо спросить Рико.
— Знаю его? – он отхлебнул свой коктейль. – Ну наверное. Но не слишком близко. Чертово Поколение Чудес постоянно мешало.
От этой информации тренер Сейрин взволнованно подалась вперед:
— Ты знаешь, почему они постоянно мешали? Что-то стало причиной такого их поведения?
Хайзаки странно на нее посмотрел:
— Да ничерта. Они бы мне не сказали. Хотя не то, чтобы мне было не насрать. Акаши выгнал меня из команды до того, как я мог бы что-то разузнать, – он сцапал гамбургер Кагами и запихнул в рот. Рыжий сжимал и разжимал кулаки, напоминая себе, что если он ввяжется в драку с Хайзаки, то, скорее всего, проиграет. – Но я слышал одну сплетню, – он проглотил гамбургер и сунул в рот горсть картошки фри.
— И какую же? – поинтересовался Теппей.
— Такую, что с этим малышом Тецу жестоко обращаются.
~~
— Блин, – пожаловался Кисе. Сейчас он стоял в супермаркете, в отделе специй. В правой руке была полная корзинка, в левой – листок бумаги с рваными краями, больше всего похожий на список покупок. – Мама меня убьет, если я не найду для нее нужную приправу, – он почесал затылок и наклонился, чтобы прочитать названия на всех бутылочках со специями. – Да они все выглядят одинаково! – беспомощно воскликнул он. – Какая разница, какую я куплю, – Он взял первую попавшуюся бутылку и бросил в корзинку.
Блондин счастливо отчеркнул ногтем последнюю строчку.
— Вот и все! – радостно проговорил он.
— Простите.
Женский голос заставил Кисе посмотреть вниз. Пушистые голубые волосы привлекли его внимание, сначала он было подумал, что это у Куроко-чи заскок на почве переходного возраста, но потом рассмотрел лицо женщины. Очень похожее на лицо Куроко, но более женственное и более жестокое. Голубые глаза смотрели на него, будто он был ниже ее, он от этого испугался. Почему она выглядит такой знакомой? – задавался вопросом Кисе. – Клянусь, я видел ее раньше–
И щелчок осознания. Куроко Ибуки. Мать Куроко-чи. Женщина, что причиняет его Куроко-чи боль, стояла прямо перед ним. Его радостное настроение испарилось вмиг.
— Извините, прошу прощения? – нетерпеливо повторила женщина.
От Кисе потребовались все его силы, чтобы не наброситься на эту женщину и не накричать на нее за то, сколько раз она ранила его Куроко-чи. И еще чуть-чуть усилий, чтобы ответить:
— Д-да?
— Я уже три раза попросила Вас достать с полки ту большую бутыль с лимонно-перечным соусом, – грубо произнесла она. – Дайте ее мне.
Кисе осмотрел ее. Она выглядела так, будто только идет с работы, это подтверждали деловой костюм и бейдж. Имя привлекло его внимание: Абэ Мику. Ему показалось странным, что на бейдже имя, отличное от ее настоящего, Куроко Ибуки. У нее два имени?– размышлял Кисе.
Блондин посмотрел ей прямо в глаза и сказал:
— Я не могу.
Ибуки выгнула голубую бровь:
— Простите, что?
— Я не хочу, – повторил он. – Я вообще-то спешу. Попросите помочь кого-нибудь из сотрудников, – Кисе шагнул в сторону и прошел мимо шокированной женщины. Он шел большими шагами только ради уверенности, что она не пойдет следом.
Ибуки за ним не последовала, и слава богу. Кисе расплатился за покупки, сказал кассиру, что сдачи не надо, и выбежал из магазина с четырьмя пакетами в руках. Он взял все сумки левой рукой, а другой вытащил телефон. Большим пальцем нажал на кнопку с цифрой «2», благодаря телефон создавших богов за такую полезную штуку, как быстрый набор, и нажал на вызов.
Ответили с третьего гудка:
— Рёта.
— Акаши-чи! – воскликнул Кисе. – Она пришла– и она была такой грубой– а я ей отказал– и это было так странно и жутко, и мне не понравилось, и–
— Успокойся и говори четкими предложениями, – прервал его Акаши. Кисе захлопнул рот. Теперь, когда было тихо, он мог слышать тяжелое дыхание из динамика.
— Акаши-чи... Что ты делаешь?
— Тебе не нужно это знать. Была ли причина у твоего звонка, Рёта?
Кисе моргнул:
— Хах? А, да! Я встретил мать Куроко-чи всего пару минут назад!
— Что? – прошипел вдруг Акаши. – Где?
— В супермаркете, – моментально ответил Кисе.
— Она сказала тебе что-то интересное? – чье-то дыхание отдалилось, Кисе предположил, что Акаши ушел в другую комнату.
— Нет, она меня не узнала. Я так думаю. Но у нее был странный бейджик с именем.
— Что значит странный, Рёта?
Кисе посмотрел в обе стороны прежде, чем переходить дорогу на пути к дому. Телефон чуть не выскользнул из руки.
— Там– там было другое имя. Написанное не как «Куроко Ибуки».
Теперь он слышал шорох бумаги и щелканье ручки. Голос Акаши был спокойным и требовательно спросил:
— Какое было имя?
Он попытался мысленно вспомнить его.
— Эм, А-Абэ Мику, я думаю.
Ты думаешь?
— То есть, я уверен! – Кисе тут же исправился. – Имя было Абэ Мику. И написано не обычными иероглифами. – Кисе продиктовал иероглифы. Из динамика доносилось яростное скрипение ручки.
— Спасибо, Рёта. Ты будешь вознагражден, – Акаши отключился.
Кисе недоуменно посмотрел на свой телефон. Он знал, что Акаши, как правило, тут же вешал трубку по окончании разговора, но в этот-то раз он мог бы хотя бы сказать «пока». Блондин надулся. Все к нему так жестоки!
Он решил позвонить Аомине и рассказать ему о случившемся. Он остановился прямо перед домом и набрал номер.
— Угх, что такое, Кисе? – сонно спросил грубый голос. – У меня семь синяков от этих сопляков из «Йоширо». У тебя должна быть веская причина, чтобы прерывать мой сон.
— И она есть! – нетерпеливо воскликнул Кисе. – Слушай, я только что говорил с Акаши-чи по телефону про мать Куроко-чи, и Акаши-чи задавал всякие вопросы, и он правда записал то имя, которое я видел– То есть, ты знал, что у матери Куроко-чи два имени? Что бы это значило? А Акаши-чи–
Гудок донесся до ушей Кисе. Он моргнул:
— Э? – он посмотрел на экран телефона, а там, белым по черному было написано «Аомине-чи Завершил Звонок». – Э-э? – вскрикнул Кисе. – Ва-а! Аомине-чи бросил трубку! Почему все такие злые?  

Kuroko no Basuke/Предательство в чистом виде.Место, где живут истории. Откройте их для себя