Havia três meses que Vronski e Ana viajavam pela Europa.
Tinham visitado Veneza, Roma e Nápoles e acabavam de chegar a uma pequena cidade italiana, onde pensavam demorar-se algum tempo.
Um imponente mordomo, de cabelos bem penteados e lustrosos, apartados por uma risca que lhe subia desde o pescoço, de fraque, grande plastron de cambraia e grossa corrente, cujos berloques lhe tombavam sobre o ventre pujante, respondia, solene, de mãos nos bolsos, às perguntas que lhe dirigia um cavalheiro. Porém, ao ouvir passos que se aproximavam do outro lado do terraço, voltou-se, e vendo o conde russo, que ocupava os melhores quartos do hotel, tirou respeitosamente as mãos dos bolsos e numa vênia explicou-lhe que o mensageiro voltara e que o aluguel do palácio era coisa feita. O administrador estava disposto a assinar contrato.
— Muito bem — disse Vronski. — A senhora está ou saiu?
— A senhora foi passear, mas já voltou — replicou o mordomo.
Vronski tirou o chapéu mole, de abas largas, enxugou o suor da testa e os cabelos, penteados para trás para esconder a calvície. Depois de percorrer com o olhar, distraidamente, o cavalheiro que falava com o mordomo, o qual, por sua vez, olhou para ele, dispôs-se a seguir o seu caminho.
— Este senhor é russo e deseja falar com Vossa Excelência.
Entre enfadado por não poder evitar as pessoas conhecidas e desejoso de qualquer distração naquela vida monótona, Vronski atentou de novo no desconhecido, que se afastava, e os olhos de ambos cintilaram ao mesmo tempo.
— Golenistchev!
— Vronski!
Efetivamente era Golenistchev , camarada de Vronski no Corpo de Pajens. Então, Golenistchev pertencia ao Partido Liberal; saíra do Corpo de Pajens com categoria civil e não ocupava nenhum posto. Apenas se tinham visto uma vez de então para cá.
Quando desse único encontro, Vronski julgara perceber que Golenistchev escolhera uma atividade liberal e intelectual e que, por conseguinte, menosprezava a carreira e o título do seu camarada. Por isso mesmo Vronski, ao encontrar-se com Golenistchev tratara-o com aquela fria altivez que sabia manter perante os outros e em que se lia o seguinte: "Pode agradar-lhe ou não a minha maneira de viver, é-me de todo indiferente, mas, se quiser lidar comigo, tem de me respeitar." Golenistchev mantivera-se depreciativamente alheio ao tom de Vronski. E tudo parecia sugerir que aquela entrevista ainda servira para mais os apartar. Agora, no entanto, fora de alegria a exclamação que tiveram.
Vronski não podia supor que lhe desse tamanha satisfação tornar a ver Golenistchev, visto nem ele próprio se dar conta de quão profundo era o tédio da sua vida. Esquecendo a desagradável impressão que lhe deixara o último encontro, alegre e franco estendeu-lhe a mão. Igual expressão de alegria veio substituir a inquietação que outrora se pintara no rosto de Golenistchev .
— Que prazer tenho em ver-te! — disse Vronski, com um sorriso amistoso que lhe pôs à mostra os belos dentes.
— Ouvi pronunciar o nome de Vronski, mas não podia supor que eras tu. Tenho um grande prazer.
— Entra. Que fazes por aqui?
— Vivo aqui há mais de um ano Trabalho.
— Trabalhar? — disse Vronski interessado — Entra, se fazes favor. E desejoso de não ser compreendido pelo mordomo, velho hábito, disse em francês, embora ali o russo é que estivesse indicado.
— Conheces a Senhora de Karenine? Viajamos juntos. Ia agora vê-la. Enquanto falava estudava a expressão de Golenistchev. Este sabia do que se tratava.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Anna Karenina - Liev Tostoi
RomanceÉ um romance do escritor russo Liev Tolstói. A história começou a ser publicada por meio da revista Ruskii Véstnik(O mensageiro russo), entre janeiro de 1875 e abril de 1877, mas seu final não chegou a ser publicado nela por motivos de desacordo ent...