Chương 10
Bộ váy mới khiến Aveline có cảm giác như một nàng công chúa. Lucien đã ra lệnh cho xe ngựa quay trở lại cửa hiệu của phu nhân Foussard chiều hôm đó để đưa cô về nhà, dù gã không đi theo và cũng không nhìn thấy gã ở bữa tối. Nhưng đêm đó, khi cô đi xuống tầng dưới, gã đã đợi sẵn ngay chân cầu thang, trông rất lôi cuốn trong bộ lễ phục đen đơn giản. Gã cắt tóc, trong khi mái tóc vẫn còn khá dài, nhưng nhìn nó đã bớt hoang dã và hợp mốt hơn. Ngay cả vết sẹo gần mắt cũng không thể làm giảm đi vẻ ngoài thanh lịch.
"Buổi tối tốt lành, em yêu", gã nói, khi cô thả chân xuống bậc thang cuối cùng. Gã nâng bàn tay cô và đặt một nụ hôn phớt lên đó. "Trông em thật hấp dẫn. Tôi hẳn sẽ trở thành mục tiêu bị ghen tị của tất cả những người đàn ông ở buổi vũ hội tối nay."
"C... cảm ơn anh." Cô rụt bàn tay lại, mất hết can đảm bởi hơi nóng râm ran khắp các ngón tay.
"Tôi đã mạn phép mang về cho em một kỉ vật nho nhỏ." Gã với tay lấy chiếc hộp nhung đen đặt trên chiếc bàn gần đó và mở ra. Cô thở gấp trước những thứ nằm trong đó. "Một đặc quyền của người chồng", gã thêm vào.
Trên nền nhung đen là một chiếc vòng cổ đính kim cương và ngọc trai sáng lấp lánh. Cô đưa tay định chạm vào một chiếc khuyên tai đi kèm, rồi ngập ngừng, như thể nếu làm vậy bộ nữ trang lộng lẫy sẽ biến mất vào trong trí tưởng tượng của cô. Với một nụ cười thích thú thoáng qua, Lucien nhấc chiếc vòng lên, rồi đặt chiếc hộp trở lại bàn.
"Nếu em cho phép tôi..."
Cô nhắm mắt lại và quay lưng lại. Cô cảm nhận được nhiệt độ cơ thể gã khi gã bước đến phía sau, cảm nhận được những viên đá mát lạnh chạm lên làn da trần khi gã đeo vào chiếc vòng cổ. Những ngón tay gã lướt qua phần gáy khi cài móc khiến cô không thể ngăn cơn rùng mình khi các dây thần kinh đồng loạt hưởng ứng.
Gã ngừng lại trong giây lát, đôi tay vẫn đặt lên phía sau bờ vai cô. Rồi gã vuốt một ngón tay dọc xuống xương sống của cô, chỉ ngừng lại nơi tận cùng của làn da để trần. Cô buột ra một âm thanh khe khẽ, không thể che đậy phản ứng của bản thân thêm nữa. Gã lùi ra xa và cô nghe thấy gã lấy một trong những chiếc hoa tai ra khỏi hộp.
Gã đi vòng qua đến trước mặt, cô liếc nhìn lên gương mặt gã. Cơn cồn cào đang dày vò cô giờ được phản chiếu trên chính những đường nét căng thẳng của người đối diện.
Cố ý nấn ná, gã đeo trang sức cho một bên tai, rồi chuyển sang bên kia.
"Xong rồi", gã nói, rồi lùi lại một bước để nhìn ngắm cô.
Nụ cười vẻ chiếm hữu nở trên môi gã. "Đây là dáng vẻ vợ tôi nên có."
Trong sâu thẳm nội tâm cô có điều gì đó đã tan chảy trước cách gã nói "vợ tôi" và cô phải kiềm chế ý định bước vào vòng tay gã theo bản năng. Mỗi khi dồn hết tâm trí vào điều gì đó, chồng cô có thể trở nên vô cùng quyến rũ.
Gã cười sảng khoái như thể đọc được những suy nghĩ của cô. "Đi nào, em yêu", gã nói, chìa cánh tay ra. "Công chúng đang đợi."
♥♥♥
"Ông bà DuFeron!"
Ở buổi dạ hội nhà Portworthy, họ ngừng trước ngưỡng cửa bước vào phòng khiêu vũ. Những tiếng thì thầm to nhỏ nổi khắp đám đông và trả thành một tiếng âm vang nhạt nhòa. Vị nữ chủ nhà suýt ngất xỉu khi nhận ra buổi vũ hội ra mắt của cô con gái trở thành lần hiện diện đầu tiên trước công chúng của một cặp đôi mới cưới, lúc này Aveline đã hiểu lý do vì sao. Việc có mặt của Lucien DuFeron vừa trở về từ cõi chết cùng cô vợ mới đầy bí ẩn là nhân tố đảm bảo cho thành công của sự kiện này.
YOU ARE READING
Ba đêm định mệnh
RomanceTác giả: DEBRA MULLINS Số chương: 40 HE Một cuộc trao đổi làm thay đổi cả vận mệnh... Một sự chọn lựa không có đường lui... Một người đàn ông hấp dẫn nhưng tàn nhẫn như ma quỷ... Và... Một tình yêu say đắm không thể nào quên... Aveline Stoddard đã p...