자기소개 - Auto Apresentação

1.6K 27 56
                                    

A aula de hoje é sobre se apresentar em coreano e uma rápida introdução à gramática.

자기소개

(자기= Própria/Auto
소개 = Apresentação)

· Olá.

· Meu nome é... (a sua graça)

· Sou do... (origem)

· Prazer em conhecer.

· Tchau.

──── ◉ ────

안녕하세요 

Significa: Oi/Olá/Bom dia. Como vai?/tudo bem?

É uma saudação formal polido, que é usada ao chegar a um lugar em que a relação entre o remetente e o destinatário não é tão distante.

Dependendo de quem você estiver cumprimentando, é preciso reverenciar. Na Coreia, beijos não são dados, ao invés disso, uma reverência é feita demonstrando respeito ao outro.

DIÁLOGO:

A: 안녕하세요?

B: 네, 안녕하세요?

A: 괜찮아요!
_____________________________
Provavelmente você entendeu o contexto da conversa, mas , vamos traduzir o diálogo.
_____________________________

A: Oi, tudo bem?

B: Sim, como vai?

A: Estou bem!

──── ◉ ────

제 이름은 (...) 입니다

Significa: Meu nome é...

VOCABULÁRIO:

= Meu (formal)

이름 = Nome

= Partícula de tópico na oração.

입니다 = é, sou, são.
(verbo 이다 significa "ser")


EXEMPLO:

제 이름은 가브리엘라입니다 = Meu nome é Gabriela.

──── ◉ ────

(나라) + 사람 = 국적

Significa: Nacionalidade.

VOCABULÁRIO:

= Eu (formal)

= Partícula de tópico na oração.

브라질 = Brasil

사람 = Pessoa

입니다 = é, sou, são.
(verbo 이다 significa "ser")

EXEMPLO:

저는 브라질 사람입니다 =
Eu sou brasileira
(Eu sou pessoa do Brasil).

──── ◉ ────

만나서 반갑습니다

Significa: Prazer em conhecê-lo.

VOCABULÁRIO:

만나서 = Por encontrar

만나다 = verbo "encontrar"

반갑습니다 = estar contente/feliz

반갑다 = verbo "estar com prazer, contente, feliz".


EXEMPLO:

만나서 반갑습니다 =
Prazer em conhecer/
É um prazer te ver/
É um prazer encontrar você.

──── ◉ ────

안녕히 가세요 
안녕히 계세요

Significa: Despedida "Tchau".

VOCABULÁRIO:

안녕히 가세요 = Vá em paz.

안녕히 계세요 = Fique em paz.

EXEMPLO:

안녕히 가세요 =
Usado quando você é a pessoa que está indo embora.

안녕히 계세요 =
Usado quando as duas pessoas estão saindo de um lugar.

_____________________________
Agora já podem praticar a conversação.
_____________________________

비엘라: 안녕하세요.
수미: 안녕하세요.
비엘라: 저는 김 비엘라입니다. 학생입니다.
수미: 만나서 반갑습니다, 비엘라. 저는 민 수미입니다. 선생님입니다.
비엘라: 처음 뵙겠습니다, 민 선생님. 안녕히 가세요.
수미: 안녕히 계세요!

Biella: Bom dia
Sumi: Bom dia.
Biella: Eu sou Kim Biella. Sou estudante.
Sumi: Prazer em conhecê-la, Biella. Eu sou Min Sumi. Eu sou professora.
Biella: Prazer em conhecê-la, Sra. Min. Adeus.
Sumi: Adeus!

──── ◉ ────

EXERCÍCIO

Traduza esse diálogo:

A: 안녕하세요?

B: 네, 안녕하세요?

A: 괜찮아요!

B: 이름이 뭐예요?

A: 저는 가브리엘라예요. 어디서 왔어요?

B: 한국에서왔다!

A: 너 이름이 뭐니?

B: 저는 수미 이라고 합니다.

A: 만나서 반가워요.

B: 네.

A: 너는 한국인이야?

B: 한국 사람이에요. 너는 한국 사람 아니에요?

A: 네, 한국 사람 아니에요. 브라질 사람이에요.

B: 브라질 어디에서?

A: 리우데 자네이루에 산다. 그리고 어디에서 살고 있습니까?

B: 나는 부산에서 태어났다. 그것은 살기에 쾌적한 곳입니다.

A: 언젠가는 방문하고 싶어요.

B: 와우, 멋지어요! 부산을 좋아할 것입니다.

A: 글쎄, 가야 해. 잘 있어.

B: 잘 가!

_____________________________
PS: Lembrando que a conversa acima está no modo polido, então é válido para conversa entre conhecidos ou pessoa que tenha um certo grau de intimidade. 

Aprendendo CoreanoOnde histórias criam vida. Descubra agora