❥ 문법 ❥

862 15 8
                                    

┏━━━━━━━━━━━┓
여러분, 안녕하세요. 잘 지내요? 괜찮길 바래요.
Olá, pessoal. Tudo bem? Espero que estejam bem! ^^

오늘 우리는 한국어 문법으로 시작하겠어요.
시작할 준비가 되었어요?
Hoje vamos começar com a gramática coreana.
Pronto para começar?

화이팅!
Vamos lá!
 ┗━━━━━━━━━━━┛

A partir desta lição vamos entrar finalmente no mundo fascinante da gramática coreana! Fascinante e gramática na mesma frase não combinam, eu sei. Enfim, vou tentar explicar da maneira mais prática possível.

No coreano, diferente do português, tanto verbos ou adjetivos não possuem várias formas de se conjugar as pessoas do pronome. Ou seja, o verbo é conjugado da mesma forma para todos.

──•◈•──────────•◈•──

Detalhe Importante: Obviamente não iremos traduzir como "nós faz", "nós faço", "nós foi" etc. O importante mesmo é INTERPRETAR os textos para a nossa língua de uma maneira mais correta possível.

──•◈•─────────•◈•──

대명사
Pronomes

Pronome Pessoal

★PESSOA:            "Eu"
✭FORMAL:            저
☆ INFORMAL:      나
✬HONORIFICO:     x
✯POÉTICO:             x

★PESSOA:          "Tu/Você"
✭FORMAL:              x
☆ INFORMAL:       너
✬HONORIFICO:    당신
✯POÉTICO:            그대

★PESSOA:              "Ele"
✭FORMAL:              그분
☆ INFORMAL:        그
✬HONORIFICO:      그 사람
✯POÉTICO:                 x

★PESSOA:               "Ela"
✭FORMAL:              그분
☆ INFORMAL:        그녀
✬HONORIFICO:      그 사람
✯POÉTICO:                 x

★PESSOA:                "Nós"
✭FORMAL:                저희
☆ INFORMAL:             x
✬HONORIFICO:        우리
✯POÉTICO:                   x

★PESSOA:          "Vós/Vocês"
✭FORMAL:                  x
☆ INFORMAL:          너희
✬HONORIFICO:      당신들
✯POÉTICO:                  x

★PESSOA:                "Eles"
✭FORMAL:               그분들
☆ INFORMAL:         그들
✬HONORIFICO:           x
✯POÉTICO:                   x

★PESSOA:                "Elas"
✭FORMAL:               그분들
☆ INFORMAL:         그녀들
✬HONORIFICO:           x
✯POÉTICO:                   x

──•◈•──────────•◈•──

Detalhe Importante: Embora "당신" seja a forma honorifica, não é aconselhável usá-lo, pois em alguns casos, pode tornar-se uma forma grosseira ao se falar. No caso, se quiser se referir a uma pessoa, é mais indicado usar um pronome de tratamento ou o nome da pessoa.

──•◈•──────────•◈•──

Exemplo:

Eu falo português →
나는 포르투갈어를 말한다

Tu falas português / Você fala português →
당신이 포르투갈어를 말한다

Aprendendo CoreanoOnde histórias criam vida. Descubra agora