한국어: Honoríficos

1.5K 23 6
                                    

Na lição anterior aprendemos sobre os níveis de linguagem. Vamos recapitular:

하소서체 - Este nível é extremamente formal, era usado para falar com Rei e Rainha ou pessoa que possuía um alto cargo. Atualmente encontramos seu uso apenas em dramas históricos e textos religiosos.

하십시요체- Este nível tem formalidade alta e polidez alta. É um nível de uso comum. Usamos este tipo de fala quando iniciamos uma conversa com desconhecidos. Entre colegas de trabalho masculinos, com clientes, locutores de televisão também usam este modo de fala.

해요체 - Este nível tem formalidade baixa e polidez alta. Este nível é polido e educado, usado em livros de coreano para estrangeiros, em conversas com pessoas mais velhas, estranhos, colegas de trabalho femininos e amigos.

해오체 - Este nível tem formalidade alta e polidez neutra. Atualmente é pouco utilizado, e é usado geralmente por gerações mais velhas e pessoas que possuem algum grau de autoridade.

하게체 - Este nível possui formalidade e polidez neutra. Usado por pessoas idosas ao abordar jovens, amigos ou sogros. Jamais usado para falar com crianças ou pessoas do mesmo sangue (parentes).

해라체 - Este nível possui formalidade alta e polidez baixa. Usado entre amigos e, ou parentes da mesma idade. Encontrado também em escritas (revistas, jornais; que possuem citações indiretas).

해체- Com formalidade e polidez baixa, é usado entre amigos e parentes, ou quando se fala com crianças.

──── ◉ ────

Veremos sobre honoríficos agora.

Enquanto que os níveis de linguagem servem para expressar a sua posição hierárquica em relação ao seu interlocutor, os honoríficos são utilizados para demonstrar respeito com quem você está falando e sobre o que está sendo falado.

Ou seja, na teoria, mesmo que você esteja falando com um amigo próximo utilizando o nível informal Haeche (해체), ao comentar sobre uma pessoa importante como familiares ou professores do seu interlocutor, você deve se referir a eles utilizando honoríficos.

OBS: Bom, teoricamente deveria ser assim, mas, na prática é bem diferente! Porque o que vemos entre os jovens no dia a dia é que eles não se preocupam tanto em utilizar certos honoríficos ao falarem com seus amigos próximos. No entanto, é extremamente necessário aprendê-los, pois a importância dada aos mesmos pode variar de pessoa para pessoa.

Palavras Honoríficas são termos respeitosos utilizados para nos referirmos às pessoas ou coisas referentes ao nosso interlocutor. Apesar de não ser incomum encontrar essas palavras no nível Haeche (해체), eles são muito mais utilizados na linguagem formal, principalmente se estamos falando com pessoas que não são próximas a nós ou que são muito mais velhas.

OBS: É muito importante ressaltar que: NUNCA utilizamos honoríficos quando estamos nos referindo a nos mesmos ou às nossas coisas!

Partículas Honoríficas são sufixos que demonstram respeito às pessoas referidas no diálogo. Entre os mais comuns, estão a formais honoríficas das partículas de sujeito e tópico:

Partícula :

Pode ser sufixada às palavras que indicam parentesco do nosso interlocutor, a fim de se demonstrar respeito às pessoas que estão sendo referidas e também é comumente sufixada ao nome de profissões e são utilizadas quando estamos falando pessoalmente com o profissional em questão e não apenas dizendo genericamente o nome da profissão.

Aprendendo CoreanoOnde histórias criam vida. Descubra agora