SABEMOS
[VERSO I - Normani:]
Same words, same thirst, just a different name.
Mismas palabras, misma sed, sólo un nombre diferente.Same jokes, same laugh.
Mismos chistes, misma risa.Guess that's just your game.
Supongo que es sólo tu juego.You got at her, the same way you got at me.
La conseguiste de la misma forma en que me conseguiste.You show me everything I need to see.
Me muestras todo lo que necesito ver.[PRECORO - Camila:]
Even though you're so damn fine,
A pesar de que estás tan malditamente bueno,I know I'm better off without ya.
sé que estoy mejor sin ti.Even if you cross my mind,
Incluso si cruzas mi mente,I would always have to doubt you.
siempre dudaría de ti.[CORO - Lauren:]
I won't believe a thing you say this time.
No creeré ni una cosa que digas esta vez.All them other girls told me how you play your game.
Todas las otras chicas me dijeron cómo juegas.Yeah, we know all about you.
Sí, sabemos todo sobre ti.I know it probably worked for you, last time,
Sé que probablemente funcionó para ti por última vez,but them other girls told me how you play your game.
pero las otras chicas me dijeron cómo juegas.Yeah, we know all about you.
Sí, sabemos todo sobre ti.[Dinah:]
Oohh! We know, we know, we know,
¡Uhh! Sabemos, sabemos, sabemos,we know, we know, we know,
sabemos, sabemos, sabemos,yeah, all about you.
sí, sabemos todo sobre ti.Oohh! We know, we know, we know,
¡Uh! Sabemos, sabemos, sabemos,we know, we know, we know,
sabemos, sabemos, sabemos,yeah, all about you.
sí, todo sobre ti.[VERSO II - Ally:]
First off, you should really be ashamed.
Primero, realmente deberías estar avergonzado.You won't entice me with that big ol' chain.
No me seducirás con esa gran vieja cadena.Can't have my number; put that phone away.
No puedes tener mi número; pon ese teléfono lejos.Maybe you should just stay in your lane.
Tal vez sólo deberías quedarte en tu carril.
ESTÁS LEYENDO
Fifth Harmony | lyrics (editing...)
RandomLyrics, Spanish translation and pronunciation of the Fifth Harmony's songs. ** I don't own the picture in the cover. Credits to the respective owner. .... beginning: december 17, 2017