7. Squeeze

58 3 0
                                    

APRIETA

[VERSO I - Normani:]
End of the night, looking at me, what do you see?
En el final de la noche, mirándome, ¿qué es lo que ves?

Wish I could read your mind.
Desearía poder leer tu mente.

[Camila:]
Dimming the light, here in the dark, going by feel.
Atenuando la luz, aquí en lo oscuro, siguiendo el tacto.

Only the moon to guide.
Sólo la luna para guiar.

[PRECORO - Lauren:]
When we're alone, I get so close.
Cuando estamos solos, me acerco tanto.

Give me your warmth, I've never known.
Dame tu calor, el que nunca he conocido.

Face to face, caught in a wild embrace.
Cara a cara, atrapada en un abrazo salvaje.

This is the safest place, I've ever known.
Este es el lugar más seguro que nunca he conocido.

[CORO - Dinah:]
Put your arms around me, baby.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño.

Put your arms around me, baby, and squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprieta.

Only you know how to save me.
Sólo tú sabes cómo salvarme.

Put your arms around me, baby, and squee-squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprie-aprieta.

[Fifth Harmony:]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

[VERSO II - Ally:]
Remember the night talking to me,
Recuerda la noche hablándome,

saying the words I wanna hear the most.
diciendo las palabras que más quiero oír.

Gave me your heart, gave me your coat when I was cold,
Me diste tu corazón, me diste tu gorra cuando yo estaba fría,

taking me sweet and slow.
tomándome dulce y lento.

[PRECORO - Lauren:]
When we're alone, I get so close.
Cuando estamos solos, me acerco tanto.

Give me your warmth, I've never known.
Dame tu calor, el que nunca he conocido.

Face to face, caught in a wild embrace.
Cara a cara, atrapada en un abrazo salvaje.

This is the safest place, I've ever known.
Este es el lugar más seguro que nunca he conocido.

[CORO - Dinah:]
Put your arms around me, baby.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño.

Put your arms around me, baby, and squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprieta.

Only you know how to save me.
Sólo tú sabes cómo salvarme.

Put your arms around me, baby, and squee-squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprie-aprieta.

[Fifth Harmony:]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

Put your arms around me, baby.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño.

Put your arms around me, baby, and squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprieta.

Only you know how to save me.
Sólo tú sabes cómo salvarme.

Put your arms around me, baby, and squee-squeeze.
Pon tus brazos alrededor de mí, cariño, y aprie-aprieta.

[SALIDA - Fifth Harmony, (Lauren):]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

(Won't you squeeze me, hold me, baby?)
(¿No me apretarás, me sostendrás, cariño?)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!

🌹❤

PRONUNCIACIÓN

End of de nait, luking at mi, uat du iu si
Wish ai culd rid yor maind
Diming de lait jiar in de dark, gouing bai fil
Onli de mun tu gaid

Uen ui'r alo-o-on, ai guet so clo-o-ous
Guiv mi yor uo-o-ormt, ai'v never kno-o-o-o-o-o-own
Feis tu feis, caugt in a uaild imbreis
Dis is de seifest pleis, ai'v never kno-o-own

Put yor arms araund mi beibi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-is
Onli iu know jau tu seiv mi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-i-i-i-skuis
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou

Rimember de nait tolking tu mi
Seiing de words ai uana jir de most
Gueiv iu yor jart, gueiv mi yor cout uen ai was cold
Teiking mi suit en slow

Uen ui'r alo-o-on, ai guet so clo-o-ous
Guiv mi yor uo-o-ormt, ai'v never kno-o-o-o-o-o-own
Feis tu feis, caugt in a uaild imbreis
Dis is de seifest pleis, ai'v never kno-o-own

Put yor arms araund mi beibi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-is
Onli iu know jau tu seiv mi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-i-i-i-skuis
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Put yor arms araund mi beibi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-is
Onli iu know jau tu seiv mi
Put yor arms araund mi beibi, en skui-i-i-i-i-i-i-skuis

Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
(Won't iu skuis mi, jold mi, beibi)
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
Ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou

Fifth Harmony | lyrics (editing...)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora