Глава 20

6K 493 30
                                    

   Комната, в которой сидели два пожилых человека, была круглой и просторной, с множеством больших окон и гигантскими шкафами, забитыми всякой всячиной, начиная от конфет и заканчивая странными пищащими приборами.
Настроение обоих говоривших было ниже резного плинтуса этого кабинета.
Женщина громко причитала, не останавливаясь, пытаясь донести что-то до мужчины, и тот с каждым её словом становился всё угрюмее и угрюмее.
— Мальчик совершенно ужасен, его очень разбаловали. Как ни спрошу, где он пропадает, так ответ сразу: на курорте каком-то вместе с другом семьи. А тот его так обожает — ужас просто, всем капризам потакает, а тут ещё и второй приехал такой же. Стоило мальчишке ногой топнуть, как тут же все к нему бегут. Устроил просто безобразнейшую истерику на улице, когда я к ним поговорить подошла. Ужас просто! Совершенно никакого воспитания у него, господин директор!
— А что на счёт его зрения? Ничего не изменилось?
— Ой, да что там могло измениться! Был слеп, как крот, так и остался, Петунье обуза-то какая, а она холит и лелеет его, как родного!
— Да уж, совсем не того я ожидал, отправляя бедного мальчика к родственникам. Детей нельзя растить так халатно! Что же из них потом вырастет! Я уже перестаю надеяться, что мальчик подходит под пророчество. Тот же Невилл просто идеальный кандидат. Как ни сложно мне это признавать, но, кажется, я ошибся.
— Ну что вы, господин директор, не расстраивайтесь так, все же ещё можно исправить!
— Да, ты права! Большое спасибо тебе, что помогла присмотреть за мальчиком, думаю, тебе стоит отдохнуть после такого-то труда!
— Вы правы, директор! Присматривание за этим маленьким негодником меня совершенно вымотало!
Женщина резко поднялась и исчезла в зелёных всполохах камина.
Дамблдор тяжело вздохнул и съехал в кресле, огорченно качая головой.

***

Несмотря на желание Гарри спать втроём, Кито всё же поселили в гостевой комнате. Но мальчик быстро успокоился, понимая, что лучше уж так, чем Том и Кито уйдут в замок, и Гарри останется совсем один без них.
На завтраке отказывающиеся переодеваться из пижамы в такую рань мужчины сквозь дрёму пытались слушать весёлое щебетание хозяйки. Мальчики, подрёмывая, уже развалились на взрослых, пропуская мимо ушей все свежие сплетни, которые Петунья успела разузнать с утра от разносчика молока. Посапывающий Вернон услышал только ту маленькую часть, когда жена обратилась лично к нему:
— Вернон, дорогой, представляешь, эта противная старушка Фигг наконец-то съехала со всеми своими котами, наконец-то аллергия перестанет тебя мучить! Хотя это очень странно. Поговаривают, она уехала жить куда-то в тёплые места к внучке, а ведь сама мне говорила когда-то, что совершенно одна-одинёшенька и из родственников у неё никогошеньки нет. Я её тогда даже пожалела, видимо, зря, — врёт как дышит, что за ужасный человек...
Счастливо всхрапнув, Вернон продолжил посапывать, уже ни на что не обращая внимания.
Петунья наконец доделала гору блинчиков и, мило улыбнувшись, обернулась... дабы наблюдать идеалистическую картину развалившихся на диванчике сонных мужчин. И она совсем не понимала, как они впятером разместились на крохотном диванчике на двоих. Всё же решив, что поспать они и после завтрака могут, а блинчики уже остынут и будут невкусными, она от души хлопнула блюдом с блинами по столу и весело вскрикнула:
— Доброе утро, мои дорогие! Спать потом будете, сперва завтрак!
И весело засмеялась, наблюдая за подскочившими ошарашенными мужчинами.

Ослепляющий свет Место, где живут истории. Откройте их для себя