2

457 12 1
                                    


Блейз Забини проснулся незадолго до полудня. Ночной из Италии в Париж его сильно утомил. Он готов поваляться в постели еще и может быть снова уснуть, но за окном стоит чудесный день, да и Париж... По этому городу Блейз мог гулять вечно, никогда не уставая, тем более что последний раз он был здесь четыре года назад. Непозволительно долгий срок, но обстоятельства не позволяли. Сначала суд в Англии, его оправдали, у миссис Забини нашлись любовники и из Министерства Магии, но им все же посоветовали уехать куда-нибудь из страны. Блейз с матерью отправились в Италию, откуда родом мистер Забини. У матери там оказался небольшой домик на побережье, недалеко от Сорренто, который она сдавала туристам. И последние три года они живут там. Миссис Забини быстро нашла себе любовников и в Италии и зажила в привычном ритме, а вот Блейз откровенно скучал. Он переписывался с Пэнси и Милисентой, первая жила в Швейцарии, вторая в Норвегии, и страшно скучал по Драко и Теодору, обоих приговорили к полутора годам Азкабана. Когда они вышли, еще полгода сидели под арестом в тех скромных квартирках, которые сумели найти их матери после конфискации имущества. Отцы у обоих получили по десять лет. Блейз начал переписываться с Драко около года назад, когда тому разрешили ходить по улицам. Малфой писал, что все хорошо, но Забини видел газеты и чувствовал горечь за словами друга. Ему не давали прохода, как бывшему Пожирателю Смерти, а мать его болела и чахла из-за разлуки с мужем, позора и уничтожения привычного уклада жизни. Малфои снимали квартирку где-то на самой окраине Лондона, маленькую и темную, Блейз хотел пригласить друга с матерью к ним в Италию, но Драко запрещали выезжать из Англии, а миссис Забини была категорически против общения сына с неоправданными последователями Темного Лорда. И вот всего пару недель назад, Драко выбил возможность выехать за границу. Нарцисса наотрез отказалась ехать куда бы то ни было. А Малфой настолько устал от давящей атмосферы и косых взглядов на Родине, что собрался уехать один. Блейз тут же засобирался в Париж, убедив мать, что едет повидать один из любимых городов, а на самом деле стремясь, наконец, встретиться с Драко, после трех лет. Блейз поднимается и раздвигает шторы. День и в правду дивный. Малфой приедет только через два дня, а пока можно погулять в свое удовольствие, почувствовать непередаваемую атмосферу Парижа. Блейз умывается и спускается на улицу. Лето, солнце, цветы в клумбах, легкий ветерок ерошит волосы. Это ли ни жизнь? Чудо как хорошо! Забини медленно шагает вниз по улице, заглядывает в уютное кафе, откуда аппетитно пахнет багетом, покупает себе завтрак с ароматным кофе и выносит все это чудо на столик под открытым небом. На дереве щебечет какая-то пташка, и Блейз готов обнять весь мир. Разве это не счастье? По улице мимо завтракающего Блейза проходят три девушки: блондинка, русая и шатенка. Блейз провожает их глазами парня, который не прочь и приударить за одной из них или за всеми сразу. Раз настроение хорошее, почему бы нет? Девушки что-то весело обсуждают и смеются. Забини не может толком расслышать, о чем они болтают, но говорят по-французски, причем шатенка явно с британским акцентом. Блейз вообще сразу обращает внимание именно на нее, то ли из-за ее акцента, то ли потому, что она кого-то отдаленно ему напоминает, то ли просто кажется самой симпатичной из всей троицы. Необъяснимо, просто притяжение, магия чувств. ‒ Бонжур, девочки, ‒ здоровается с проходящими один из официантов. Троица оборачивается и машет ему с ослепительными улыбками. Затем двигается дальше, продолжая прерванный разговор. ‒ Кто они? ‒ спрашивает Блейз у официанта. Он немного знает французский, но если нет необходимости, предпочитает родной английский. ‒ Девушки, учатся в университете, хозяйки цветочного магазина вниз по улице, ‒ неохотно отвечает паренек. Он, видимо, не рад перспективе, что за красавицами приударит какой-то итальянец, говорящий по-английски, тем более, что ему самому язык островных соседей дается с трудом. Блейз кивает. Он решает заглянуть в цветочный магазин и действительно делает это после завтрака. Магазинчик оказывается небольшим, но уютным, с забавным фарфоровым колокольчиком над входом. Внутри все ярко и пышно от ваз с цветами для букетов, а так же сочных обитателей горшков. ‒ Доброе утро, что я могу вам предложить? ‒ за прилавком стоит именно шатенка. Она как раз обрезала какие-то отростки с густого растения в оранжевом горшке, а теперь подняла глаза и в упор смотрит на покупателя из-под густых ресниц глубокими карими глазами. «Черт, а она красавица! Уже хочу ее!» ‒ думает Забини, прикусывая нижнюю губу, словно в раздумье. ‒ А какие ваши любимые цветы? ‒ спрашивает он к удивлению продавщицы. Спрашивает по-английски, потому что благодаря ее акценту, уверен – у них общий родной язык. ‒ Фиалки или герберы, ‒ отвечает девушка, тоже переходя на наречие туманного Альбиона, причем почти с облегчением. Видно, здесь она редко встречает соотечественников. ‒ Тогда сделайте мне из них букет, пожалуйста, побольше. Она выходит из-за прилавка, начинает суетиться, собирать цветочную композицию, очевидно, придумывая ее на ходу. Спустя минут десять девушка подает Блейзу роскошный букет, потрясающе красивый. Забини достает портмоне и расплачивается за цветы, а потом театральным жестом с поклоном преподносит их шатенке. ‒ Я не понимаю, ‒ лепечет она, делая шаг назад. ‒ Все очень просто, милая мадмуазель, я дарю вам этот прекрасный букет, в надежде узнать ваше имя и пригласить на ужин сегодня. ‒ Но вы же за него заплатили... ‒ Конечно, разве я не могу купить цветы, понравившейся мне девушке? ‒ Мне? Вы же меня не знаете! ‒ Но надеюсь на знакомство! Я Блейз. Блейз Забини. Какое-то мгновение Блейз надеется, что сейчас она вскрикнет, рассмеется и сама скажет, почему она кажется ему такой знакомой. Но нет, эта девушка магла, не знает его, да и ему не от куда ее знать. ‒ Я Эмили, Эмили Грин, ‒ говорит она и смущенно принимает букет. Блейз может поклясться, что никогда не слышал этого имени. И что, черт возьми, за наваждение? Кого она может ему напоминать? ‒ Очень приятно, Эмили. Я могу рассчитывать на ужин? ‒ Может быть... ‒ она явно польщена и не знает, будет ли это вежливо согласиться сразу. Забини хорошо изучил женщин. ‒ Хорошо, во сколько вы закрываете магазин? ‒ В 6. ‒ Тогда я заеду за вами сегодня в 6, и мы поедем ужинать! ‒ Но я же на работе, я не одета... ‒ Ничего страшного, вы прекрасны в этом платьице! Блейз галантно целует девушке ручку и говорит «до вечера» уже в дверях, посылая ей, зардевшейся, воздушный поцелуй.

ЗабвениеМесто, где живут истории. Откройте их для себя