Глава 157. "Я буду ждать (2)."
"И..." Бай Сяочень уверенно сказал: "Когда я стану достаточно взрослым, я смогу защитить тебя, мама."
Бай Янь впала в ступор. И пока она размышляла, появился человек, которого она больше всего не хотела видеть, заставив ее зрачки сузиться до размера иглы.
"Отец-плохиш."
Последовав примеру матери и увидев силуэт Ди Канга, маленькая паровая булочка не мог удержаться от радостного подпрыгивания. В отличии от их прошлых встреч, сейчас Сяочень был рад увидеть отца.
[Отец - плохишь?] (Ди Канг)
Лицо Ди Канга потемнело: "Кто научил тебя такому?"
"Ты издевался над мамой, значит ты- плохиш."
Ди Канг увидел, что маленький парень дуется и осторожно взял его из рук Бай Янь.
"Я задирал твою маму, чтобы подарить тебе младшую сестренку."
Младшую сестру?
При упоминании сестры, глаза Бай Сяоченя загорелись: "Это маленькая милая сестренка, как моя подруга(из соседнего дома)?"
"Даже милее."
Победоносно улыбнувшись, Ди Канг был рад узнать о слабости сына. Возможно, с этого угла он добьется своего.
"Тогда, я хочу двух сестричек."
"Хорошо, забудь о двух, даже десять не проблема."
Десять?
Лицо Бай Янь становилось все темнее и темнее. Он держит меня за животное? Какие еще десять сестер!?
"Сходи, поиграй, мне нужно сделать тебе несколько сестричек."
Сказанные Ди Кангом слова, смутили мальчика. Сначала Сяочень посмотрел на свою мать, а затем на Ди Канга. "Ты, не пугай и не кусай ее. Маме будет больно если ты так сделаешь." – Бай Сяочень наморщился.
"Хорошо, отец обещает, что не навредит твоей маме."
"Ты обещал мне. Если ты причинишь ей боль, я никогда тебя не прощу!" – в его невинный глазках мелькнул кровавый блеск, и на секунду Сяочень выглядел старше.
Ди Канг не разозлился, скорее наоборот он был доволен и погладил мальчика по голове.
"Как и ожидалось от моей крови, ты такой юный, а уже говоришь, как я. Когда ты вырастешь, я готов поспорить, что ты станешь вторым после меня в этом мире."
Бай Сяочень поднял голову и гордо сказал: "Я превзойду тебя, и защищу свою маму и сестру."
"Я буду ждать, когда этот день наступит."
Ди Канг изогнул губы в улыбке, он был очень доволен сыном. Ведь иначе, тот не смог бы править Царством Демонов.
В это время, Бай Янь была полностью ошеломлена. Теперь она, наконец, поняла, откуда у ее сына такое самолюбие.
Каков отец, таков и сын!*
Примечание: Яблоко от яблони недалеко падает.
"Мама, я пойду, поиграю с Ван Сяопеном(тефтелька). Не забудь подарить мне много маленьких сестер."
Бай Сяочень подпрыгнул и поцеловал Бай Янь в щечку, заставив Ди Канга смутиться.
Если бы паровая булочка не убежал так быстро, то Ди Канг, несомненно, вышвырнул бы его.
Оставшись наедине с Ди Кангом, Бай Янь посмотрела на него и, сжав зубы, сказала: "Ты действительно считаешь, что это твой дом, приходишь сюда дважды за день?"
"Это не такая плохая идея. Я смогу приходить сюда в будущем."
"Ди Канг!"
"Я отправил Бай Чжи в Бордель Цветов."
"..."
Бай Янь была шокирована.[Он отправил Бай Чжи в Бордель Цветов?]
"Бордель Цветов – это твоя территория. Делай с ней все, что захочешь." Сделав два шага вперед, Ди Канг слегка наклонился к Бай Янь: "Это мой подарок. Тебе нравится?"
Бай Янь увидела невероятно привлекательное лицо Ди Канга так близко, и ее сердце забилось быстрее: "Я благодарна за все, что ты сделал, но такие вещи, как чувства, я..." Она подсознательно отвернулась, чтобы не смотреть Ди Кангу в глаза.
"Я буду ждать."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Часть 1. Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса
AcakОна - потомок Древнекитайской аристократической семьи. Она переселилась в тело молодой девушки, и случайно спровоцировала странного человека и вляпалась в одну ночную неприятность. Из-за чего у нее появился маленький лис, рожденный от незамужних отн...