Глава 199. "Это мой Отец?"
"Расслабься, брат." Пытаясь успокоить своего друга сказал Ван Сяопен, пошел навстречу своей судьбе, словно заключенный идущий на верную смерть.
Но только парень подошел к входным дверям своего дома, как мощная рука схватила его за ухо: "Вонючее отродье, скажи мне, в какие неприятности ты влез сегодня?"
"Отец, полегче, полегче!" – с мертвецки бледным лицом пухлый парень просил прощения: "Я не влезал в неприятности, я правда ничего не сделал!"
"Не влезал в неприятности? Если ты не напрашивался на неприятности, тогда зачем ты избил сына коронованного принца?" – Ван Дэкиу(отец тефтельки) огрызнулся, услышав ложь сына.
Серьезно, Ван Сяопен не ожидал, что его отец так быстро обо всем узнает.
"Отец, это все тот ублюдок. Это он издевался, я вмешался только потому, что он зашел слишком далеко и я не мог больше на это смотреть." – недовольство читалось на лице тефтельки: "Мой друг Бай Сяочень тоже участвовал в этом. Если ты не веришь мне, то спроси его."
Освободив руку сына, Ван Дэкиу с подозрением посмотрел на него: "Сяочень тоже замешан в этом?"
"Это правда, тот ублюдок издевался над другом Сяоченя, поэтому я не мог остаться в стороне."
"О? Раз Сяочень тоже был вовлечен в это, значит все правильно" – бросив предупреждающий взгляд на сына, Ван Дэкиу сказал "в будущем, ты должен слушаться его слов. Если он сказал тебе избить кого-то, сделай это, если он сказал нет, значит - нет, и не важно, что происходит, ты понял?"
Ван Сяопен был удивлен такому приказу своего старика: "Отец, почему я должен это делать, только когда Сяочень мне скажет? Ты обещаешь мне, что не ударишь меня, если я так сделаю?"
Не ответив сразу, Ван Дэкиу сначала отвесил оплеуху сыну и продолжил: "Сяочень такой хороший ребенок. Если он хочет избить другого ребенка, значит этот ребенок виноват. А что касается тебя, ты думаешь, что все дети такие как ты и дерутся со всеми без разбору?"
[Это... это мой отец?]
Ван Сяопену хотелось заплакать. [Почему у меня такое чувство, будто меня усыновили?]
"Отец, тогда насчет того, что я избил сына кронпринца..."- осторожно спросил Ван Сяопен, боясь, что снова получит побои от отца.
"Он всего лишь сын кронпринца. Если ты не ударил его по ошибке, то все в порядке." – поиздевался над Лином отец Ван Сяопена, а после снова стал говорить о своем сыне: "Если бы ты
был хотя бы наполовину такой же хороший, как Сяочень, нам бы не пришлось покидать клан и жить в этом месте."
Ван Сяопен боялся, что как только отец начнет вспоминать былое и читать нравоучения ему уже не сбежать. Поэтому сбежал, как только старик отвлекся.
К тому времени, как Ван Дэкиу пришел в себя, тефтелька уже сбежал: "Этот ребенок. Ему действительно нравиться получать по щам!"*
(П/П: не знаю приемлемо ли такое)
.......
Вернемся в старую усадьбу.
Бай Янь все так же неторопливо читала свою книгу, полностью игнорируя направленный в ее сторону враждебный взгляд старика.
"Мама!" – позади раздался мягкий голосок.
Когда Бай Янь подняла голову, чтобы увидеть сына, Бай Сяочень уже прыгнул ей в руки и поцеловал в щечку.
"Мама, я вернулся. И я привел с собой гостя, Нангон Джуна!"
Бай Янь сначала нахмурилась, а потом заметила быстро бегущего хилого паренька.
Видимо, Нангон Джун все еще чувствовал дискомфорт и двигался слегка чопорно. А в его глазах читалась явная зависть.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Часть 1. Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса
De TodoОна - потомок Древнекитайской аристократической семьи. Она переселилась в тело молодой девушки, и случайно спровоцировала странного человека и вляпалась в одну ночную неприятность. Из-за чего у нее появился маленький лис, рожденный от незамужних отн...