Глава 164. "Бедная Принцесса (2)."
"Это моя вина, это все моя вина!" голос Нангон Юаня был полон сожаления: "Я думал, что никто из вас не будет провоцировать его, поэтому я никогда не говорил о его настоящей личности. Но все изменилось, когда вернулась Бай Янь."
До того, как Бай Янь вернулась, Ди Канг уже жил в королевстве несколько лет, но ничего примечательного не происходило.
Но после ее внезапного возвращения... Его любимые: сын, дочь и жена- вдруг стали провоцировать этого опасного человека.
"Сегодня ты должна пойти и извиниться, или все королевство будет уничтожено по твоей вине!"
[Что?]
Шестая Принцесса подняла голову и сильнее сжала зубы: "Отец, что ты имеешь в виду?"
"Ты знаешь, при каких обстоятельствах я встретил Ди Канга?" холодно рассмеявшись, Нангон Юань казался чрезвычайно слабым: "Я прекрасно помню тот день, когда его преследовало бесчисленное множество мастеров уровня Короля. Думаю, мне не нужно объяснять, насколько каждый их них силен? Учитывая, что в нашем королевстве лишь два человека находятся на этом уровне."
"Тем не менее, находясь под атакой стольких могущественных людей, догадайся, как Ди Канг смог выбраться оттуда?"
Сердце принцессы забилось сильнее, она схватила и сжала свою руку, пока ее губы не побледнели: "Это... Ди Канг победил всех тех мастеров?"
Нангон Юань взглянул на дочь и покачал головой, опровергнув ее слова.
Несмотря на его ответ, беспокойство принцессы лишь усилилось. Сжав руку еще сильнее, девушка смотрела в глаза отцу, ожидая, что он ответит на ее вопросы.
"Чтобы победить всех этих мастеров, Ди Кангу потребовалось лишь одно движение! ЛИШЬ ОДНО!" Вспомнив ту сцену, Нангон Юань задрожал.
*БУМ!*
Громом взорвался в ее сердце абсолютный ужас.
Теперь она поняла, почему ее отец так боялся Ди Канга.
[Я была бы просто дурой, если бы использовала королевскую власть, чтобы заставить его жениться на мне...]
"Я никогда не забуду то, что увидел в тот день. Даже среди мастеров Королевского ранга есть сильнейшие, но даже они не смогли отразить его атаку. Перед ним они был словно муравьи, слабые и беззащитные. Если бы я этого не знал, думаешь, я, король, так боялся бы его?"
Шестая Принцесса с горечью опустила глаза: "Отец, если ты знал, что Ди Канг настолько силен, то зачем привел его в наше королевство..."
[Если бы Ди Канг никогда не стал Суверенным Принцем, тогда, возможно, я бы не была одержима таким опасным человеком.]
"Я не хотел этого, но он потребовал. Он сказал, что, став членом королевской семьи, его поиски пройдут быстрее. Теперь, кажется, я понимаю, что он все время искал Бай Янь."
Если такой сильный человек хочет стать членом королевской семьи, как он мог отказать? Вероятно, Нангон Юань потерял бы свою власть, если бы отказал Ди Кангу в тот день.
Шестая Принцесса чувствовала, как в ее тело наполнятся ревностью, и стала еще сильнее кусать свои губы, чтобы остановить боль в своем сердце.
"Отец, я поняла. Я пойду просить его о пощаде."
Принцесса подняла голову, а в ее глазах горело негодование и ненависть.
Она была возмущена тем, что ее отец никогда не говорил, насколько страшен Ди Канг.
А что касается ненависти, она, конечно, никак не могли принять то, что Бай Янь украла ее мужчину!
[Бай Янь, мы еще посмотрим, как долго ты будешь смеяться.] По мнению принцессы, такой сильный человек, не будет искренен ни с одной женщиной. И рано или поздно Ди Канг бросит ее и найдет себе девушку гораздо лучше!
"Ваше Высочество, у нас проблемы!"
В этот момент в комнату в панике вбежал евнух. Судя тому, как тот вспотел, легко было догадаться, что новости действительно срочные.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Часть 1. Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса
AléatoireОна - потомок Древнекитайской аристократической семьи. Она переселилась в тело молодой девушки, и случайно спровоцировала странного человека и вляпалась в одну ночную неприятность. Из-за чего у нее появился маленький лис, рожденный от незамужних отн...